Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Premarket
Serbian translation:
pre stavljanja u promet
Added to glossary by
Vesna Maširević
Nov 28, 2016 10:31
7 yrs ago
7 viewers *
English term
Premarket
English to Serbian
Medical
Medical (general)
Source sentences:
Most Exempt From Premarket Submission
Required Premarket Application
Target audience:
doctors
Most Exempt From Premarket Submission
Required Premarket Application
Target audience:
doctors
Proposed translations
(Serbian)
4 +4 | pre stavljanja na tržište | Vesna Maširević |
4 | predtržišno | Milan Filipov |
Change log
Dec 7, 2016 12:40: Vesna Maširević Created KOG entry
Proposed translations
+4
25 mins
Selected
pre stavljanja na tržište
http://www.fda.gov/MedicalDevices/DeviceRegulationandGuidanc...
Premarket approval (PMA) is the FDA process of scientific and regulatory review to evaluate the safety and effectiveness of Class III medical devices... The applicant must receive FDA approval of its PMA application prior to marketing the device.
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/premarke...
adjective
of the period before a product is available
Premarket approval (PMA) is the FDA process of scientific and regulatory review to evaluate the safety and effectiveness of Class III medical devices... The applicant must receive FDA approval of its PMA application prior to marketing the device.
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/premarke...
adjective
of the period before a product is available
Note from asker:
Hvala puno! |
Peer comment(s):
agree |
Natasa Stankovic
: pre-market > пре стављања на тржиште (EN: http://www.tehnis.privreda.gov.rs/sw4i/download/files/articl... ; SR: http://www.iss.rs/rs/images/upload/PUBLIKACIJE/horizontalni_... )
7 hrs
|
Hvala puno Natasa! Nisam uspela na brzinu da nađem SR ref.
|
|
agree |
sofijana
9 hrs
|
Hvala Sofijana!
|
|
agree |
Miomira Brankovic
: bolje „pre stavljanja u promet”, kako je u diskusiji sugerisano
2 days 8 mins
|
U pravu ste. Hvala!
|
|
agree |
Mira Stepanovic
2 days 44 mins
|
Hvala Miro!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
predtržišno
predtržišno podnošenje zahteva, evo i linka gde se spominje reč (doduše, tekst je bosanski, ali mislim da je ovo ok rešenje)
https://bs.wikipedia.org/wiki/Genetičko_inženjerstvo_u_Evrop...
"EU koristi princip predostrožnosti zahtijevajući predtržišno odobrenje za bilo koji GMO za ulazak na tržište i praćenje životne sredine u post-tržišnom periodu. "
https://bs.wikipedia.org/wiki/Genetičko_inženjerstvo_u_Evrop...
"EU koristi princip predostrožnosti zahtijevajući predtržišno odobrenje za bilo koji GMO za ulazak na tržište i praćenje životne sredine u post-tržišnom periodu. "
Discussion
ЗАКОН О ЛЕКОВИМА И МЕДИЦИНСКИМ СРЕДСТВИМА
- Носилац дозволе за промет лекова на велико дужан је да пре стављања у промет увезене серије лека, достави Агенцији, ради контроле квалитета лека, узорке те серије увезеног лека, са сертификатом анализе произвођача лека или сертификатом анализе стручног тела за контролу квалитета лекова из друге државе.
http://www.alims.gov.rs/ciril/files/2012/11/zakon-30-2010-10...
LAW ON MEDICINAL PRODUCTS AND MEDICAL DEVICES
- Prior to the imported medicinal product marketing, for the purpose of the medicinal product quality control, a wholesale license holder is obliged to submit to the Agency the samples of the very imported medicinal product batch accompanied with the medicinal product manufacturer certificate of analysis or a certificate of analysis of a professional body for quality control of medicinal products from another country.
http://www.alims.gov.rs/eng/files/2013/04/Law-on-Medicines-a...
• Class II Premarket Notification (Obaveštenje pre stavljanja u promet)
• Class III Premarket Approval (Odobrenje pre stavljanja u promet)
• Class III Required Premarket Application (Potrebno podnošenje zahteva pre stavljanja u promet)
Da li slažete sa ovim prevodom?