This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 29, 2016 11:25
7 yrs ago
1 viewer *
French term

en moins prenant

French to Portuguese Other Law: Contract(s)
Sei que esse termo já se encontra no Proz, mas a resposta não me convenceu por ser brasileiro.
Pour fournir à Mr... le montant de ses droits, il lui est attribué, ce qu'il accepte :
En moins prenant, la récompense due par lui à la communauté d'une valeur de....
Proposed translations (Portuguese)
3 reduzindo,
Change log

Nov 29, 2016 11:25: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Manuela Domingues (asker) Dec 2, 2016:
Muito obrigada pela preciosa ajuda. Acabei por deixar o termo em francês, explicando o significando. Mais uma vez um grande obrigado por todas as valiosas pesquisas!
expressisverbis Nov 30, 2016:
Nada mais encontrei a não ser isto: E apenas fiquei a saber que é um dos "tipos" de relações entre herdeiros.

d.4) Nodo de execução do rapport: o rapport en moins prenant e o rapport en nature
http://www.dgsi.pt/btcn/btcn.nsf/305fde3cddf188ab80256966004...
expressisverbis Nov 30, 2016:
Danièle e Manuela, encontrei isto:
Rapport en moins prenant

Rapport* exécuté sans restitution en nature à la masse partageable du bien* rapportable en valeur*, par imputation de la valeur de celui-ci sur la part du copartageant débiteur* du rapport, ainsi nommé du fait que ce dernier prend d'autant moins dans le partage*.
http://www.bruno-bedaride-notaire.fr/fr/-/-/rapport-en-moins...

Trata-se, efectivamente, das relações entre herdeiros.
Em termos simples, diria que é o herdeiro que recebe o quinhão ou parte cujo valor é o menor de todos os outros.
Danièle Horta Nov 29, 2016:
Oi expressisverbis, eu não estou 100% certa da minha sugestão, vai realmente depender do contexto. Acho esta tradução bem difícil.
expressisverbis Nov 29, 2016:
Danièle Não afirmei nada... apenas reflectia sobre o termo e encontrei essa definição igualmente no âmbito das heranças.
Danièle Horta Nov 29, 2016:
@expressisverbis
Il faut en effet voir le contexte du texte à traduire. Mais ici, je pense que "moins prenant" est une expression notariale très particulière dans le contexte du droit des successions. Il y a les héritiers réservataires et les héritiers testamentaires et il s'agit des rapports les liant. Voir les liens:
http://www.investissementsconseils.fr/actualite/6674/success...
www.dictionnaire-juridique.com/definition/rapport-successor...
expressisverbis Nov 29, 2016:
Penso que "moins prenant" é um nome: Le moins prenant, la partie la moins prenante, se dit, en langage du droit, de celui qui a la plus petite part dans un partage.
Read more at http://www.notrefamille.com/dictionnaire/definition/prenant/...

En moins prenant, la récompense due par lui à la communauté d'une valeur de....
"Lui" não está a substituir "moins prenant"?
A parte interessada que recebe o menor quinhão na herança. Não estou a ver um termo mais técnico.

Proposed translations

1 hr

reduzindo,

Sugestão para a expressão
Example sentence:

erifica-se, em consequência, que o legado não atinge a legítima dos outros herdeiros, pelo que deve ser respeitada a vontade do testador de que o legado se transmita para o herdeiro contemplado, não sendo necessário reduzir o legado por o mesmo não

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search