Nov 29, 2016 13:15
7 yrs ago
French term
pincement
French to Portuguese
Other
Other
Trata-se da descrição de uma trotinete.
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans, risque de chute ou pincement.
Estou na dúvida de como traduzir o termo neste contexto.
Sugestões?
Obrigada
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans, risque de chute ou pincement.
Estou na dúvida de como traduzir o termo neste contexto.
Sugestões?
Obrigada
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | entalamento | Nathalie Tomaz |
3 +1 | captura de membros/partes do corpo nas partes móveis | Luís Hernan Mendoza |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
entalamento
sugestão
E porque não traduzir simplesment por "lesão" (mais geral) ?
E porque não traduzir simplesment por "lesão" (mais geral) ?
Note from asker:
Lesão é uma ótima opção! |
Obrigada! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Nathalie!"
+1
10 mins
captura de membros/partes do corpo nas partes móveis
Sug.
Quando deparado com o mesmo problema adotei essa solução.
--------------------------------------------------
Note added at 28 minutes (2016-11-29 13:44:44 GMT)
--------------------------------------------------
Gostei da solução!
Quando deparado com o mesmo problema adotei essa solução.
--------------------------------------------------
Note added at 28 minutes (2016-11-29 13:44:44 GMT)
--------------------------------------------------
Gostei da solução!
Note from asker:
E se eu colocar: risco de prender partes do corpo? |
Something went wrong...