Jan 29, 2004 13:11
20 yrs ago
Dutch term

zie hieronder, **...**

Dutch to French Other Human Resources
Interne contacten van commercieel directeur : Met de directie en **alle staf- en hulpdiensten en specifieke lijndiensten **

Stafdiensten : les cadres ???
Hulpdiensten : betekent het iets anders dans "services de secours"
lijndiensten : service hiérarchiques of services réguliers (meer voor de bussen)

???
Proposed translations (French)
4 +1 services d'encadrement...

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

services d'encadrement...

stadiensten: met 'services d'encadrement' zit je zonder meer goed.
Hulpdiensten: in deze context waarschijnlijk gewoon 'services de secours'/ meer context zal bepalen of 'services de support' beter is
lijndiensten: als je het over een busbedrijf hebt, dan gebruik je (inderdaad) het best 'services réguliers'

stafdiensten:
http://66.102.9.104/search?q=cache:LvABJEbR0SUJ:www.dekamer....
Peer comment(s):

agree Nicolette Ri (X) : misschien ook services centraux voor de stafdiensten, verder lijkt het mij goed
3 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search