Dec 14, 2016 15:08
7 yrs ago
French term

matière à procès-verbal

French to German Law/Patents Law (general)
Leider nur als Stichwort, ohne jeglichen Kontext... :-(
Proposed translations (German)
4 siehe unten
Change log

Dec 14, 2016 15:12: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

Discussion

WMOhlert Dec 14, 2016:
Evtl. als Beispiel abzuleiten von: matière à contestation = Anlass zur Beanstandung.
Demzufolge wäre:
matière à procès-verbal = Anlass/Grund zur Protokollierung?
Würde dem Beitrag von MOS entsprechen.
ABCText (asker) Dec 14, 2016:
Keine Ahnung, liebe Leute, ich habe nur eine Aufzählung einzelner Begriffe, manche stammen m. E. aus dem Bereich Recht, andere aus der Kunst und wiederum andere aus der Automobilindustrie. Wie gesagt: Im ganzen Text kein einziges Verb und keinerlei Zusammenhang. ***Schnaub***
WMOhlert Dec 14, 2016:
Vorab sorry, ich will nicht nerven, mir ist aber auch nicht klar, um was es sich im (anscheinend längeren) Originaltext überhaupt handelt, zumal der Bereich Recht angegeben ist.
Kunst? Kunstraub? Kunstfälschung?
ABCText (asker) Dec 14, 2016:
:-) 'Tschuldigung,, Steffen, aber diese Branche geht mir zur Zeit ziemlich auf den Geist...
Steffen Walter Dec 14, 2016:
Danke Das sieht ja dann wirklich nicht so toll aus. (Und sorry, falls meine Anmerkung etwas zu heftig rübergekommen ist.)
ABCText (asker) Dec 14, 2016:
Ja, aber alle nicht zielführend..., ..., so z. B. "Le Maréchal de village" (das ist eine Lithografie von Victor Adam),
oder auch "Le Cocu galant" (das ist eine Schnupftabakdose von 1810)...
Verben oder andere nützliche Dinge fehlen in meinem Originaltext leider völlig.
Sorry, wenn sich das jetzt sauer anhört, aber ich bin nach 30 Jahren Übersetzen doch auch nicht zu blöd, um einen ggf. vorhandenen Kontext zu erkennen
Steffen Walter Dec 14, 2016:
Die Übersetzung ... ... besteht also nur aus einem einzigen Begriff? Kann ich mir nicht vorstellen. Gibt es da noch andere Stichworte?

Proposed translations

11 mins
Selected

siehe unten

Kontext der eines Protokolls bedarf
oder
Kontext der ein Strafmandat nach sich zieht

Procès-verbal kann beides sein, je nach Kontext
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Dir, spät, aber von Herzen!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search