Jan 25, 2017 16:31
7 yrs ago
German term
Kranialisierung
German to Polish
Medical
Medical (general)
Orthopädie
Keine Kranialisierung der Hüften.
No i nie mam pomysłu, udało mi się sensownie i rozumnie przetłumaczyć plantigrade Einstellbarkeit, Expandierbarkeit, Fersenhochstand,Abduzierbarkeit itd, ale Kranialisierung mnie przerasta. O co tu chodzi w biodrze?
Biodra nie są ukierunkowane w górę? Panewki nie są zbyt strome?
No i nie mam pomysłu, udało mi się sensownie i rozumnie przetłumaczyć plantigrade Einstellbarkeit, Expandierbarkeit, Fersenhochstand,Abduzierbarkeit itd, ale Kranialisierung mnie przerasta. O co tu chodzi w biodrze?
Biodra nie są ukierunkowane w górę? Panewki nie są zbyt strome?
Discussion
cranium = das Kranium, der Schädel
Im welchen Kontex wurde der Satz "Keine Kranialisierung der Hüften." verwendet? Handelt es sich um eine Operation?
Je mehr Kontext desto besser.