Feb 10, 2017 12:40
7 yrs ago
French term

hachis de campagne

French to German Other Cooking / Culinary
Liebe KollegInnen und KöchInnen,

in Belgien ist das wohl eine gängige Hackfleischmischung auf NL boerengehakt genannt. Ist das eine gewürzte Fertigmischung aus Schweinefleisch? Werde nicht schlau.

DiV

Noe

Discussion

Andrea Halbritter Feb 13, 2017:
Unter Mischung könnte man halt auch nur die Gewürzmischung verstehen...
Gudrun Wolfrath Feb 10, 2017:
Mischung für Haschee ginge vielleicht
bon weekend à tous/toutes
certains mélangent les viandes : porc et veau, oignons, persil...
Le hachis est une préparation de viande hachée qui peut se manger en chaussons, par exemple.
Noe Tessmann (asker) Feb 10, 2017:
Bonjour J.C., bonjour Gudrun Merci, des oignons aussi donc.
Haschee wohl schon in gekochter Form
Schönes Wochenende allerseits

Noe
Gudrun Wolfrath Feb 10, 2017:
Könnte Haschee hier passen?
Bonjour Noe !
Oui, aussi, haché ou hachis.
Je cite ce que j'ai trouvé : "Le haché de campagne exalte toute la saveur de la viande pur porc de la plus haute qualité. Nous y avons ajouté des oignons fraîchement coupés et du persil. La base idéale pour un pain de viande parfait, mais aussi pour de délicieuses roulades au chou ou des champignons farcis.

https://fr.delhaize.be/fr-be/inspiration/le-hache-l-art-de-c...
http://shop.delhaize.be/fr-be/Viande-et-poisson/Preparations...
Noe Tessmann (asker) Feb 10, 2017:
Nachdem ich schon aufgeben wollte: Bauernhackfleisch. -39% €6.58 19.09. - 25.09.€3.991 kg. auf Basis von Schweinefleisch; mit Petersilie verfeinert; in der Kühlung

So heißt es wohl in Luxemburg, Schweinehackfleisch mit Petersilie

Proposed translations

1 day 6 hrs
Selected

Bauerngehacktes/Hackfleischzubereitung nach Bauernart/ländliche Art

Vielleicht auch eine Möglichkeit...

Links zu Bauerngehacktes:

http://www.jagdhofglashuette.com/fileUpload/downloads/32/Pil...
http://cdn.gastroguide.de/betrieb/113117/docs/doc1400766511....

Generell finden sich alle möglichen Treffer zu Hackfleischzubereitung, z. B. mexikanische Hackfleischzubereitung.

Warum also nicht
Hackfleischzubereitung nach Bauernart
oder
Hackfleischzubereitung, ländliche Art?



Note from asker:
Danke Andrea, Hackfleischzubereitung ist sicherlich eine gute Spur. Auf EN nennt es die belgische Supermarktkette Delhaize nur Farmer's minced meat.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke allen, die aus dieser Frage letztlich Hackfleisch gemacht haben."
17 mins

Fleischbällchen im Landhausstil

In Deutschland sind Schwein- und Rinderhackfleisch am meisten verbreitet, würde Ich sagen;

http://silberteller.blogspot.co.uk/2016/09/hochzeitstag-mit-...


Chia und Eier: Rührei, pochierte, Omeletts und mehr - Dummkopf.ru
dummkopf.ru › ... › Gesundes Essen › Kochen mit Chia
Translate this page
Diese Fleischbällchen sind lecker wie es ist, aber man kann den Geschmack ... Huevos Rancheros übersetzt aus dem Spanischen als "Eier im Landhausstil,"
Peer comment(s):

neutral writeaway : meat balls? from hachis? it's possible to make them of course but that isn't what's being served
1 hr
Something went wrong...
2 hrs

Hackfleisch

Das NL boerengehakt entspricht dem Hackfleisch: siehe: https://www.google.at/search?q="boerengehakt&rls=com.microso...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-02-10 19:29:30 GMT)
--------------------------------------------------

ja genau: ich nehme an es handelt sich um - siehe https://www.google.at/search?q="boerengehakt&rls=com.microso...

da dieses Produkt als hachis de campagne verkauft wird - siehe https://www.google.at/search?q="boerengehakt&rls=com.microso...

de campagne übersetzt sich normalerweise mit Land-, die Gewürzmischung ist mit Landhackfleischjedoch noch nicht abgedeckt. Vielleicht liefert die weitere Bezeichnung eine bessere Lösung: hachis de campagne, Préparé, Origine : Belgique - Hackfleisch nach belgischer Art, aber es ist auch "Fait Maison" - hausgemacht ein Hinweis - der Bayer könnte sagen Hausmacherhack...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2017-02-10 22:40:13 GMT)
--------------------------------------------------

Bauerhackfleisch ist ja noch harmlos - das B für Belgien am Anfang haben die Holländer viel direkter gelöst: boeren {verb} [oprispen] rülpsen [ugs.] https://denl.dict.cc/?s=boeren - taxfree - https://www.youtube.com/watch?v=w7_cAg97WUU

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-02-11 00:35:02 GMT)
--------------------------------------------------

Mit Hack liegst du oberhalb und unterhalb der Weißwurstgrenze richtig - wie wäre es mit Landerhack (sic), da ist statt dem versteckten B für Belgien Flandern drin und das alte land im norden passt nicht, ebenso wie den ländern des Südens die umlautsrichte abgehen - der Landerhack aus Belgien, die kochfertige Lösung deiner ....
Note from asker:
Hallo Gofin, hier scheint aber etwas beigemischt zu sein: Petersilie und vielleicht auch noch Zwiebel. In Ö gibt es auch schon fertige Masse für faschierte Laberl.
scheint irgendwie gröber gehackt zu sein. Man müsste einen Flyer von Delhaize in Eupen finden. Dann steht die offizielle Bezeichnung sein. Lidl Luxemburg hat eben nur Bauerhackfleisch draus gemacht.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search