Mar 2, 2017 20:21
7 yrs ago
Persian (Farsi) term
اراضی بایر بافت فرسوده
Persian (Farsi) to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
ممنون میشم اگه بتونین ترجمه کامل رو برام ارائه کنین
ساماندهی اراضی بایر بافت فرسوده با تاکید بر رویکرد توسعه میان افزا (نمونه موردی بافت مرکزی شهر رفسنجان).
ساماندهی حاشیه رودخانه شور رفسنجان با رویکرد توسعه گردشگری پایدار
ساماندهی اراضی بایر بافت فرسوده با تاکید بر رویکرد توسعه میان افزا (نمونه موردی بافت مرکزی شهر رفسنجان).
ساماندهی حاشیه رودخانه شور رفسنجان با رویکرد توسعه گردشگری پایدار
Proposed translations
(English)
5 | Arid lands within worn-out textures | Morad Seif |
5 | barren lands worn out textures | Helia Vaezian |
3 | brownfield of worn-out texture | Samaneh Samiee |
Change log
Mar 2, 2017 20:41: Edward Plaisance Jr changed "Language pair" from "English" to "English"
Mar 2, 2017 20:41: Edward Plaisance Jr changed "Language pair" from "English" to "English"
Proposed translations
1 hr
Selected
Arid lands within worn-out textures
Organizing arid lands within worn-out textures based on the landfill development approach (A case study of Rafsanjan City's central texture)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-02 22:13:03 GMT)
--------------------------------------------------
توسعه میان افزا= landfill development
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-02 22:13:03 GMT)
--------------------------------------------------
توسعه میان افزا= landfill development
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "That was very helpful! Thanks a lot"
1 hr
brownfield of worn-out texture
6 hrs
barren lands worn out textures
.
Something went wrong...