Mar 8, 2017 22:24
7 yrs ago
Dutch term

dam rond

Dutch to English Other Furniture / Household Appliances Deurkrukken
Please to translate: dam rond.

Discussion

Michael Beijer Apr 16, 2017:
@Paramol: Fair enough. Since here I am, working on Easter Sunday, I get that ;-)
Paramonol (asker) Apr 16, 2017:
Sorry. Sometimes I'm very busy.
Erzsébet Czopyk Mar 9, 2017:
https://www.reynaers.nl/sites/default/files/public/downloads...
Artikel
nummer
Technische omschrijving
EV1 (17) RAL RVS Look RVS Look RVS Huiskleur
leverancier (14)
Geanodiseerd Gemoffeld Geanodiseerd
geborsteld
Gemoffeld Staal Gemoffeld
N66.3100 Kruk bi met pz L model ✔
N66.3101 Kruk bi blind L model ✔
N66.3110 Kruk bu met pz L model ✔
N66.3112 Kruk bu blind L model ✔
N66.3115 Kruk bu met kerntrek L model ✔
N66.3120 Kruk bi met pz L 90 model ✔
N66.3121 Kruk bi blind L 90 model ✔
N66.3130 Kruk bu met pz L 90 model ✔
N66.3131 Kruk bu blind L 90 model ✔
N66.3135 Kruk bu met kerntrek
L 90 model ✔
N66.3140 Duwer bu met pz dam rond ✔
N66.3145 Duwer bu met kerntrek dam rond ✔
N66.3150 Duwer bu blind dam rond

Michael Beijer Mar 8, 2017:
"Please to translate" ??? So this is now number 5 in a row. And all with little more than "Please to translate". What is this, some kind of Russian translation bot?

http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/furniture_househo... +
http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/furniture_househo...
http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/furniture_househo...
http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/furniture_househo...

And the list goes on...

Sorry if this offends anyone, but it looks like a Russian person (who speaks neither Dutch nor English) is "translating" Dutch into English, and asking endless dictionary-lookup questions. Perhaps an easy source of KudoZ points for us, but not very professional on their end.

"It's about door handle."??? the missing article is kind of a giveaway iyam.

Paramonol's profile says:

"Russian Federation
Local time: 02:41 MSK (GMT+3)
(3 hrs ahead of you)
Native in: Dutch

About me
No content specified" ???
Paramonol (asker) Mar 8, 2017:
Duwer bu blind dam rond. It's about door handle.
Erzsébet Czopyk Mar 8, 2017:
@Asker Dear Paramol, I ask you to respect your colleagues and the KudoZ-rules as you post questions not the first time this way: "please to translate" and nothing more. Context and clarification shall be provided. If no context, at least a clarification. We are not living dictionaries and we are not able to see your context, which is very important. The role of a context often underestimated but it is crucial from a linguistic point and sometimes the context help us to identify some mistakes in the original text.
And, of course, a nice gesture to say "thank you in advance." This is a random act of kindness.
Plus I ask you to close your remaining open questions. Thank you very much in advance.
writeaway Mar 8, 2017:
How about some context? A full sentence would be helpful.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search