Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wymaga / nie wymaga
German translation:
Erforderlich/nicht erforderlich
Added to glossary by
barbara450
Mar 11, 2017 18:47
7 yrs ago
1 viewer *
Polish term
wymaga / nie wymaga
Polish to German
Law/Patents
Law (general)
W orzeczeniu o niepełnosprawności są rubryki o wskazaniach dla osoby niepełnosprawnej, wypełnione
"wymaga/ nie wymaga"
np.
zatrudnienie w zakładzie aktywności zawodowej - nie wymaga,
uczestniczenie w terapii zajęciowej - nie wymaga,
konieczność zaopatrzenia w przedmioty ortopedyczne - wymaga
korzystanie z systemu środowiskowego wsparcia - wymaga
itp
Czy jest jakiś niemiecki odpowiednik?
z góry dziękuję
"wymaga/ nie wymaga"
np.
zatrudnienie w zakładzie aktywności zawodowej - nie wymaga,
uczestniczenie w terapii zajęciowej - nie wymaga,
konieczność zaopatrzenia w przedmioty ortopedyczne - wymaga
korzystanie z systemu środowiskowego wsparcia - wymaga
itp
Czy jest jakiś niemiecki odpowiednik?
z góry dziękuję
Proposed translations
(German)
4 | Erforderlich/nicht erforderlich | Evelyn Jerzmann |
Proposed translations
1 hr
Selected
Erforderlich/nicht erforderlich
Etwas *z.B. die Teilnahme an einer Therapie* ist erforderlich /nicht erforderlich
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
proszę wpisać odpowiedz, w celu przydzielenia punktów - jako pierwsza odpowiedź
w dokumentach unijnych pojawia się: benötigt, ale myślałam, że jest jakiś uzus niemiecki
Ale może faktycznie jest jakiś lepszy niemiecki odpowiednik