Mar 19, 2017 19:32
7 yrs ago
3 viewers *
Russian term

неошарашки

Russian to English Other Other
Давить будут на «Гугл», «Фейсбук» и пр. Угрожая блокировкой в России, о чем уже давно говорит «помощник по интернету» при президенте Клименко. Каждая иноземная интернет-структура будет рассмотрена как вольный или невольный агент ЦРУ. Может быть ужесточен порядок сертификации ввозимых в страну электронных устройств. Мало ли что там зашили враги. Госслужащим и особенно силовикам светят новые ограничения в пользовании интернетом и всякими мессенджерами. Иностранный софт, включая «Майкрософт», будет еще более активно вытесняться отечественным. Под это придумают соответствующие государственные целевые программы.

Будет ли только прок от таких «неошарашек»? Софт по госкоманде разве размножается? Какие новости из «Сколково»?

Discussion

Lazyt3ch Mar 22, 2017:
I can understand one of the motives behind the Russian government’s intention to switch to domestic software products. Nowadays quite a few major software vendors release software with built-in spyware-like functionality.

Here’s a google link:

"Windows 10 is spying" OR "Windows 10 is * spyware"

https://www.google.com/search?q="Windows 10 is spying" OR "W...

While many home users in Russia probably don’t mind if their telemetric or other (hopefully nonpersonal) data is regularly sent to the software vendor’s servers, the situation is very different with government agencies.
Lazyt3ch Mar 22, 2017:
Here’s another google link, a more focused one:

"программное обеспечение" "попил" "импортозамещение"

https://www.google.com/search?q="программное обеспечение" "п...

Try reading some articles or discussions, and you’ll see what I mean. The general idea is “they’ll waste taxpayers’ money,” not “they’ll use forced labour” or “they are The Evil Empire” (unless the author is an idiot).
Lazyt3ch Mar 22, 2017:
As far as I understand, the author simply means some government-sponsored or government-owned companies that will be developing software products intended to replace foreign-made ones. Some of the companies might be secretive (because their software may also be used by secretive customers like security services, etc.), but they definitely will not be using forced labor like the genuine “sharashkas.” The author probably strongly suspects that such companies will waste a lot of taxpayers’ money without producing any meaningful results, or will develop products that will not be as good as their foreign analogs.

If you want to know what I mean, here’s a google link:

импортозамещение "программное обеспечение"

https://www.google.com/search?q=импортозамещение "программно...
Frank Szmulowicz, Ph. D. Mar 21, 2017:
@Clive Wilshin: And therein lies the problem: do you want to reflect a historical truth or try to bring down the idea to the level of the reader and make it relevant to the present-day reality. Is this a forced-labor science/technology lab, a scientific sweatshop, a back-alley shady operation, or a secret lab? The tone is yours to choose.

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

backroom labs

Перевод неточный, но общую идею вроде передает.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-03-20 06:17:40 GMT)
--------------------------------------------------

Расширенный вариант:

government-sponsored backroom labs


--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2017-03-20 06:21:03 GMT)
--------------------------------------------------

A simpler version:

government-sponsored software developers

Actually, in this case “sharashka” is a misnomer.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : back-alley design bureaus?
9 hrs
Thank you! Actually, I’m not quite sure how we should call them. Maybe the author meant just a company like Kaspersky Lab.
agree Denis Shepelev : Может Secret labs?
2 days 14 hrs
Спасибо! Думаю, у слова secret не та коннотация. Подозреваю, что эти «нео-шарашки» secretive, если разрабатывают ПО для госведомств (включая спецслужбы), но даже это не факт. Напомню, я отошел от своей первоначальной версии.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
16 mins

neo-Sharashka/new "Experimental Design Bureau"




Sharashka
The Experimental Design Bureau (Russian: Опытное конструкторское бюро, Opytnoe konstruktorskoe bûro; ОКБ), commonly known as sharashka (Russian: шара́жка, [ʂɐˈraʂkə]; sometimes sharaga, sharazhka) was an informal name for secret research and development laboratories in the Soviet Gulag labor camp system. Etymologically, the word sharashka is derived from a Russian slang expression sharashkina kontora ("Sharashka's office", which in its turn comes from the criminal argot term sharaga (шарага) for a band of thieves, hoodlums, etc.[1]), an ironic, derogatory term to denote a poorly organized, impromptu, or bluffing organization
https://en.wikipedia.org/wiki/Sharashka
Note from asker:
After I posted the question, I remembered this word from Solzhenitsyn's В круге первом, which I read 30 years ago: one of the main characters is forced to work in a sharashka to help the security state. The relevance to the context of the article I'm translating is limited, but as so often with Russian journalists (particularly the male ones), the writer's aim seems to be to show off rather than inform.
Peer comment(s):

neutral Lazyt3ch : «Дикари-с, не поймут». (с) From a stale Russian joke. No offense. :)
10 hrs
Thank you, Rashid.
agree FreEditor : "Шарашка" is a thing from our Soviet past. I don't think a Western government has ever forced imprisoned scientists to work in secret labs.
1 day 18 hrs
Thank you, FreEditor. I do not think either. We did recruit though "our half" of German scientists after WWII. :https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Paperclip//also https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Osoaviakhim
Something went wrong...
-2
20 mins

нео-шарашка

a fly-by-night operation (сомнительное заведение, предприятие и т. п. a dubious enterprise run by incompetent, unqualified or unscrupulous people); fly-by-night (a business that appears and disappears rapidly, or gives an impression of transience // If a school is offering a CSI program, make sure the school is accredited by the North Central Association. There are a lot of fly by nights taking advantage of the popularity of the TV show.4uzhoj) "шарашкина контора" | в начало  сл. mickey mouse company (Andy)
Peer comment(s):

disagree Anton Konashenok : Совсем не в том смысле.
15 mins
disagree The Misha : Yup, they were totally different sharashkas.
31 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search