Glossary entry

English term or phrase:

Naughty Reunion Deposits

French translation:

arrhes pour les soirées Naughty Reunion

Added to glossary by Willa95
Mar 21, 2017 20:11
7 yrs ago
English term

Naughty Reunion Deposits

English to French Other Tourism & Travel Tourism
Bonsoir à tous,

Il s'agit ici des suppléments (produits annexes) proposés par un voyagiste :


"Other Products & Services – Blanket Trips, Naughty Reunion Deposits & Youth Ancillaries, Design Your Day Products, Flight Seat Sales … (sold through different sales channel)."

Comment traduiriez-vous "Naughty Reunion Deposits" ? Visiblement, à en croire Google Images lorsqu'on tape "Naughty Reunion", il s'agit de soirées en boîtes de nuit

https://www.google.fr/search?q="Naughty Reunion"&espv=2&sour...

Qu'en pensez-vous ?

Merci

Discussion

Willa95 (asker) Mar 22, 2017:
Pas de souci Hélène :). Oui c'est tout à fait ça.
Hélène OShea Mar 22, 2017:
Oui oui Willa j'ai réalisé après coup qu'il s'agissait des arrhes pour ces soirées que l'agence s'occupe de récolter je suppose.
Willa95 (asker) Mar 22, 2017:
Merci à tous Effectivement Hélène, je serais tentée de garder "Naughty Reunion" en anglais ici. Quel est le problème avec "deposits" ici ? Je l'ai simplement laissé pour le contexte entier.
Hélène OShea Mar 21, 2017:
http://www.thenaughtyreunion.co.uk/terms/index.html
Oui ce sont des soirées avec concerts ou artistes en tous cas.
Je garderais Naughty Reunion si c'est une marque
Hélène OShea Mar 21, 2017:
Que vient faire deposits ici? Je ne vois pas bien
Chakib Roula Mar 21, 2017:
Je crois que nous parlons de "soirées bien arrosées/ branchées" mais je pense qu'il faut trouver une tournure plus élégante.

Proposed translations

27 mins
Selected

arrhes pour les soirées Naughty Reunion

Je garderais Naughty Reunion tel quel si c'est une marque
Je pense que deposits ici concerne les arrhes à verser pour la soirée mais si quelqu'un peut confirmer.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-21 21:19:59 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thenaughtyreunion.co.uk/terms/index.html
Soirées avec artistes. Difficiles de savoir si c est coquin ou pas. On dirait des concerts
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
48 mins

Acomptes pour soirées coquines

je pense que NAUGHTY REUNION serait plutôt: soirées coquines ou récréations coquines.
Cela peut être des réservations du voyagiste selon les "types de soirées".
Peer comment(s):

agree C. MASKA
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search