Mar 25, 2017 04:18
7 yrs ago
English term

exposure

English to Persian (Farsi) Other Mining & Minerals / Gems Buliding
The total mass loss of the particles is then determined, and the sample is classified into an exposure category: exposure, general purpose or protected

Proposed translations

4 hrs
Selected

انحلال پذیری/زوال پذیری

- ترجمه= و نمونه مورد نظر در طبقه بندی انحلال پذیری سنگ قرار می گیرد
- در این تست یه منظور مشخص کردن میزان زوال پذیری یا فرسایش سنگ، آن را در معرض مواد شیمیایی قرار می دهند. این گونه واژگان را به نظر بنده باید با توجه به معنای جملات اطراف باید تعیین کرد. حتی می توان معادل های زیر را نیز استفاده کرد. البته معادلسازی باید زمانی صورت گیرد که معادل جا افتاداه ای برای واژه وجود نداشته باشد
-/معادل های پیشنهادی دیگر= طبقه بندی قراگیری در معرض مواد شیمیایی/طبقه بندی تأثیرپذیری در مواجهه با مواد شیمیایی
- البته نظر شخصی و با توجه به تجربیات بنده است. معادل های سایر دوستان نیز قابل احترام هستند
Note from asker:
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

نوردهي

Note from asker:
Thank you
Something went wrong...
1 hr

پرتوگيري

همكار گرامي اگر متن شما در مورد مواد راديواكتيو و پرتوزا هست اين كلمه پرتوگيري ميشه


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-03-25 08:38:28 GMT)
--------------------------------------------------

خواهشا اگر امكانش هست قسمت بيشتري از متن را پست كنيد كل پاراگراف را ارسال كنيد از طريق بخش
Discussion entry
Note from asker:
همکار گرامی ، با تشکر از پاسخ شما ، متن در مورد تخریب سنگ ها بدلیل وجود نمک های محلول است
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search