Apr 4, 2017 18:05
7 yrs ago
1 viewer *
French term

mettre tous les atouts de son coté

French to Italian Other Other
Salve,

mi trovo di fronte a questa espressione.

Mi sembra di ricordare che equivalga a "non lasciare nulla al caso" ma non sono certo... avete qualche suggerimento?

Grazie,

S.

Proposed translations

+4
24 mins
Selected

Non lasciare nulla al caso

Peer comment(s):

agree Francine Alloncle
22 mins
grazie
agree Andrew Bramhall
1 hr
grazie
agree Béatrice LESTANG (X)
1 hr
grazie
agree Maria Giovanna Polito
12 hrs
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
25 mins

mettere tutte le possibilità dalla sua parte

Una traduzione letterale di tanto in tanto...
Something went wrong...
15 hrs

muovere le pedine giuste a proprio favore/ truccare le carte a proprio favore

com'è il contesto?


http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...

--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2017-04-05 09:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

o sfruttare tutte le opportunità..
Something went wrong...
+1
15 hrs

giocare tutte le carte vincenti/sfruttare tutte le possibilità

Peer comment(s):

agree Dario Natale
5 days
Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search