Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shopping attractions
Arabic translation:
وجهات التسوق
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-04-11 13:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 7, 2017 19:21
7 yrs ago
1 viewer *
English term
shopping attractions
English to Arabic
Marketing
Tourism & Travel
Dubai is famous for its shopping attractions
Proposed translations
(Arabic)
4 | وجهات التسوق | Oz Hamdoun (X) |
4 +1 | أماكن التسوق المغرية / الجذابة | einass kandil |
5 | جواذب التسوق | madinaharabic |
Change log
Apr 8, 2017 09:55: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
7 mins
Selected
وجهات التسوق
وجهات التسوق
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2017-04-07 19:30:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.sayidaty.net/node/85179/لايف-ستايل/سياحة-وسفر/5-أ...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2017-04-07 19:30:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.sayidaty.net/node/85179/لايف-ستايل/سياحة-وسفر/5-أ...
Note from asker:
شكرا جزيلا |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "شكرًا لكم جميعًا"
+1
4 mins
أماكن التسوق المغرية / الجذابة
أماكن التسوق المغرية / الجذابة
Note from asker:
شكرًا جزيلا |
1 hr
جواذب التسوق
We have to balance between the commonly used term and accurate term using the powerful morphological system in Arabic (in pattern derivation). I think the word (جواذب) is of the pattern (فواعل) which transfers the English meaning correctly. However, I have to confess it is not frequently used by translators.
In the link below we see a successful example of that word.
والله أعلم
In the link below we see a successful example of that word.
والله أعلم
Reference:
http://www.alrurai.com/tag/%D8%AC%D9%88%D8%A7%D8%B0%D8%A8-%D8%B3%D9%8A%D8%A7%D8%AD%D9%8A%D8%A9/
Note from asker:
شكرًا جزيلا |
Something went wrong...