Apr 12, 2017 13:59
7 yrs ago
Russian term

Вы, простите, гражданин какой страны?

Russian to English Other Cinema, Film, TV, Drama
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести данное выражение. Вот это место в ролике: https://youtu.be/i-LxFOCcZdk?t=8m24s

Активист задает этот вопрос водителю, чтобы потом указать ему на то, что он должен соблюдать законы Российской Федерации.

Discussion

ArnieT Apr 12, 2017:
Just being a devil's advocate Suppose the driver is not a citizen of the Russian Federation. Does this mean that he/she does not have to comply with the laws of this country? It looks to me that the activist is asking a wrong question. The right question should be something like "What country do you think you are driving in?"
ArnieT Apr 12, 2017:
Rachel Baird: Yes . . . though I'd translate it "which country".
As I was taught, when there is a choice, we use "which," when there is no choice, then "what."

For instance. I am asking in a store - I'd like to buy one of these chairs.
The sales person will ask - Which one do you want?
But if I ask - I'd like to buy a chair.
The sales person will ask - Exactly what chair do you want?

https://www.learnenglish.de/mistakes/whichvswhat.html

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

Excuse me, what country are you a citizen of?

.
Peer comment(s):

agree Jack Doughty : Some would say "of what country are you a citizen?", but I don't mind using a preposition to end a sentence with.
4 mins
Thank you, Jack. I've always found that rule to be... flexible to what I thought sounds better.
agree Rachel Baird : Yes . . . though I'd translate it "which country"
5 mins
Thank you, Rachel.
agree El oso
2 hrs
Thank you.
agree Tatiana Lammers
2 hrs
Thank you.
agree FreEditor
18 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search