Apr 16, 2017 13:38
7 yrs ago
1 viewer *
English term

Property

English to Hebrew Other Computers: Software
מונח מרכזי במערכת ממוחשבת לניהול נתונים
שאני עמל על תרגומה כרגע הוא
Property
ולמרות שנראה טבעי לתרגם אותו לעברית כ'מאפיין' אני אשמח לחוות דעת של בעלי ניסיון וידע
להלן כמה דוגמאות לאופן שבו הוא מופיע בטקסט (כל שורה היא נפרדת):
You must include at least one property
Property Class Extension
The property class {0} does not exist. Create it?
Specifies the component class, if any, to be used with the property component in the new form.
Select an optional property class to apply to this IDO property.
Edit property information for {0}
The property {0} is a duplicate property name. All properties must have a unique name.

תודה
Proposed translations (Hebrew)
4 +1 שדה / תכונה

Proposed translations

+1
1 day 17 hrs
Selected

שדה / תכונה

Either than מאפיין, you can use
שדה
Or
תכונה

Both are in use, either in Data bases (https://he.m.wikipedia.org/wiki/בסיס_נתונים)
or Data objects (https://he.m.wikipedia.org/wiki/תכנות_מונחה-עצמים)

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-04-24 07:29:47 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for my typo above:

I meant "Other than מאפיין"
(Not "Either then...)"
Peer comment(s):

agree Itzik Greenvald Mivtach : אני נוטה להסכים עם רון בדרך כלל. תמיד.
1 day 7 hrs
Hi Itz! Long time... :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search