Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
escrever a sessão
French translation:
transcrire ce qui s'est passé au cours de/lors de la séance
Added to glossary by
Diana Salama
Apr 25, 2017 23:53
7 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
escrever a sessão
Portuguese to French
Medical
Medical (general)
Seminário clínico
Contexto:
Escrever sobre a experiência emocional vivida com o paciente no momento da sessão, não é tarefa fácil porque não é possível registrar todas as nuances de sentimentos que acontecem no campo analítico. Por exemplo, através da ênfase no tom da fala do paciente em determinada situação. ou o tom de voz do analista ao fazer uma interpretação.
Mas escrever a sessão nos ajuda a repensar a experiência vivida naquele momento.
Traduzi:
Écrire sur l’expérience émotionnelle vécue avec le patient au moment de la séance n’est pas une tâche facile parce qu’il n’est pas possible d‘enregistrer toutes les nuances de sentiments qui se produisent dans le domaine analytique. Par exemple, grâce à l'accent mis sur le ton du discours du patient dans une situation donnée, ou le ton de l'analyste lors de l'interprétation.
(Mais écrire la séance?) nous aide à repenser l’expérience vécue à ce moment-là.
Coloquei este trecho todo para ter uma boa ideia do contexto. O trecho que traduzi literalmente não faz sentido para mim, nem em português. O que me sugerem?
Escrever sobre a experiência emocional vivida com o paciente no momento da sessão, não é tarefa fácil porque não é possível registrar todas as nuances de sentimentos que acontecem no campo analítico. Por exemplo, através da ênfase no tom da fala do paciente em determinada situação. ou o tom de voz do analista ao fazer uma interpretação.
Mas escrever a sessão nos ajuda a repensar a experiência vivida naquele momento.
Traduzi:
Écrire sur l’expérience émotionnelle vécue avec le patient au moment de la séance n’est pas une tâche facile parce qu’il n’est pas possible d‘enregistrer toutes les nuances de sentiments qui se produisent dans le domaine analytique. Par exemple, grâce à l'accent mis sur le ton du discours du patient dans une situation donnée, ou le ton de l'analyste lors de l'interprétation.
(Mais écrire la séance?) nous aide à repenser l’expérience vécue à ce moment-là.
Coloquei este trecho todo para ter uma boa ideia do contexto. O trecho que traduzi literalmente não faz sentido para mim, nem em português. O que me sugerem?
Proposed translations
(French)
4 +1 | voir ci-dessous | Martine COTTARD |
3 +1 | enregistrer/décrire par écrit | Gil Costa |
Change log
Apr 27, 2017 10:28: Diana Salama changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/56424">Diana Salama's</a> old entry - "escrever a sessão"" to ""transcrire ce qui s\'est passé au cours de/lors de la séance""
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
voir ci-dessous
...transcrire ce qui s'est passé au cours de/lors de la séance...
... coucher sur le papier ce qui a été dit lors de la séance...
Suggestion >> Écrire sur l’expérience émotionnelle vécue avec le patient lors de la séance n’est pas tâche facile dans la mesure où il est impossible d‘enregistrer toutes les nuances de sentiments qui se produisent dans le domaine analytique telels que, par exemple, le ton du discours du patient dans une certaine situation ou celui de l'analyste lors de l'interprétation.
... coucher sur le papier ce qui a été dit lors de la séance...
Suggestion >> Écrire sur l’expérience émotionnelle vécue avec le patient lors de la séance n’est pas tâche facile dans la mesure où il est impossible d‘enregistrer toutes les nuances de sentiments qui se produisent dans le domaine analytique telels que, par exemple, le ton du discours du patient dans une certaine situation ou celui de l'analyste lors de l'interprétation.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, Martine et Gil, de votre aide! et merci, Martine, d'avoir amélioré toute la phrase!"
+1
6 mins
enregistrer/décrire par écrit
Suggestions.
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2017-04-26 00:04:39 GMT)
--------------------------------------------------
enregistrer/décrire par écrit la séance
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2017-04-26 00:04:39 GMT)
--------------------------------------------------
enregistrer/décrire par écrit la séance
Something went wrong...