May 2, 2017 09:37
7 yrs ago
English term
float a stake
English to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Raiffeisen, which bought the bank in 2012, had agreed with Poland's financial regulator KNF to sell it by the end of the year or float a stake of at least 15 percent on the stock exchange in Warsaw.
Proposed translations
(Russian)
3 | вывести в свободное обращение | Edgar Hermann |
4 | см. | Natalia Kobzareva |
4 | разместить/продать пакет акций | danya |
3 | выпустить акции | erika rubinstein |
Proposed translations
6 mins
Selected
вывести в свободное обращение
вывести 15 % акций в свободное обращение на Варшавской бирже
otvet.mail.ru›question/9844315
Косово Raiffeisen Bank Kosovo S.A. Польша Raiffeisen Bank Polska S.A. Россия ЗАО Райффайзенбанк Австрия и ОАО Импэксбанк ... Остальные 30% акций находятся в свободном обращении и принадлежат институциональным и ритейл инвесторам."
otvet.mail.ru›question/9844315
Косово Raiffeisen Bank Kosovo S.A. Польша Raiffeisen Bank Polska S.A. Россия ЗАО Райффайзенбанк Австрия и ОАО Импэксбанк ... Остальные 30% акций находятся в свободном обращении и принадлежат институциональным и ритейл инвесторам."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
7 mins
выпустить акции
...
8 mins
см.
выпустить по меньшей мере 15% акций в свободное обращение, предложив их через биржу
8 mins
разместить/продать пакет акций
в зависимости от орг-правовой формы.
продать не абы кому, а с открытых биржевых торгов
продать не абы кому, а с открытых биржевых торгов
Peer comment(s):
neutral |
Platon Danilov
: биржевые торги на то они и открытые, что покупателем может быть "абы кто", т.е. любой член биржи ;-)
8 days
|
Something went wrong...