May 2, 2017 22:22
7 yrs ago
English term
varieties
English to Russian
Science
Law: Patents, Trademarks, Copyright
как правильно перевести "varieties" в контексте патентов:
It will be understood by one of ordinary skill in the art that the invention also provides antibodies against other polypeptides (i.e., anti-PVR antibodies) and that any of the description herein drawn specifically to the method of creation, production, varieties, use or other aspects of anti-TIGIT antibodies will also be applicable to antibodies specific for other non-TIGIT polypeptides.
Специалисту в данной области понятно, что в настоящем изобретении также представлены антитела к другим полипептидам (т.е., антитела к PVR), и что любое приведенное в данном документе описание, касающееся, в частности, способа создания, получения, разновидностей, применения или других аспектов антител к TIGIT, также применимо к антителам, специфичным по отношению к полипептидам, отличным от TIGIT.
Не совсем уверен, правильно ли передал фрагмент "description herein drawn specifically to the method of creation"
Спасибо!
It will be understood by one of ordinary skill in the art that the invention also provides antibodies against other polypeptides (i.e., anti-PVR antibodies) and that any of the description herein drawn specifically to the method of creation, production, varieties, use or other aspects of anti-TIGIT antibodies will also be applicable to antibodies specific for other non-TIGIT polypeptides.
Специалисту в данной области понятно, что в настоящем изобретении также представлены антитела к другим полипептидам (т.е., антитела к PVR), и что любое приведенное в данном документе описание, касающееся, в частности, способа создания, получения, разновидностей, применения или других аспектов антител к TIGIT, также применимо к антителам, специфичным по отношению к полипептидам, отличным от TIGIT.
Не совсем уверен, правильно ли передал фрагмент "description herein drawn specifically to the method of creation"
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 | разновидности | Natalie |
Proposed translations
19 mins
Selected
разновидности
С разновидностями все в порядке, а "description herein drawn specifically to the method of creation" подчеркивает, что описание относящееся конкретно к антителам к TIGIT, применимо и к другим антителам, не к TIGIT.
описание, специфичное для способа создания, получения, разновидностей, применения или других аспектов антител к TIGIT, применимо также к антителам, направленным против полипептидов, не являющихся TIGIT - как-то вот так, по-моему
описание, специфичное для способа создания, получения, разновидностей, применения или других аспектов антител к TIGIT, применимо также к антителам, направленным против полипептидов, не являющихся TIGIT - как-то вот так, по-моему
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...