May 3, 2017 09:32
7 yrs ago
1 viewer *
French term

PAS D’HISTORIQUE DE MODIFICATIONS

French to Russian Other Other
Не вполне понятный пункт из свидетельства о рождении (перед пустым полем).

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

ДАННЫХ ОБ ИЗМЕНЕНИЯХ НЕТ

Значит, этот документ не изменялся с момента его составления.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2017-05-10 07:17:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо, Андрей!
Peer comment(s):

agree Vladimir Vaguine
3 hrs
Спасибо, Владимир!
agree Yakov Tomara
2 days 11 hrs
Спасибо, Яков!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за помощь, Дмитрий! Спасибо всем!!!"
11 hrs

Нет истории внесения изменений

Думаю, что возможен и этот вариант:

Вопрос: Здравствуйте! На момент получения свидетельства о рождении ребенка его отец являлся гражданином Украины и его ФИО было указано без отчества в соответствии с заграничным паспортом Украины; сейчас он получил гражданство России. Надо ли вносить изменения в свидетельство о рождении?

Ответ: В Вашем случае в свидетельстве о рождении ребенка указаны неполные сведения об отце ребенка.

Согласно ст. 70 ФЗ от 15.11.1997 г. № 143 «Об актах гражданского состояния» (далее по тексту - Закон) в случае, если в записи акта гражданского состояния указаны неполные сведения органом записи актов гражданского состояния составляется заключение о внесении исправления или изменения в запись акта гражданского состояния, которое согласно п. 2 ст. 69 Закона при отсутствии спора между заинтересованными лицами является основанием *внесения изменений* в запись акта гражданского состояния.
http://zakongrif.ru/p6/l254/index~1.htm

https://yandex.ru/search/?text="история внесения изменений" ...



--------------------------------------------------
Note added at 3 jours1 heure (2017-05-06 10:37:05 GMT)
--------------------------------------------------

Теперь вижу, что 2-я ссылка не служит весомым аргументом в пользу моего варианта.

Но вот пример перевода из словаря Reverso Context:

Des liens pointent vers les textes législatifs ayant instauré chaque LMR et l'historique des modifications apportées aux LMR.
(LMR = limite minimal de résidus)

Имеются ссылки на законодательство, в котором приняты МДОУ, а также можно проследить историю внесения изменений в МДОУ.
(МДОУ = минимально допустимый остаточный уровень)

Другой возможный вариант перевода словосочетания "Pas d'historique de modifications" - Нет хронологии изменений:

Toute modification doit être consignée sur la fiche, de sorte que celle-ci fournit des renseignements actualisés et l'historique des modifications.

Любые изменения заносятся в Журнал таким образом, чтобы предоставлять обновленную текущую информацию вместе с хронологией этих изменений.

По-моему, при переводе нужно сохранить структуру названия этого пункта, т.е. нет именно истории (хронологии)...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search