Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
tel au surplus que lesdits biens et droits immobiliers qui précèdent existent
néerlandais translation:
bovendien zodanig dat voornoemd onroerend goed met de rechten op het onroerend goed [...]
Added to glossary by
Krista Roest
May 10, 2017 21:05
7 yrs ago
1 viewer *
français term
tel au surplus que lesdits biens et droits immobiliers qui précèdent existent
français vers néerlandais
Droit / Brevets
Droit (général)
vastgoed
Het gaat om een dagvaarding omtrent vastgoed. Dit lijkt mij een standaard paragraaf, maar ik kan het equivalent in het Nederlands niet vinden. Het hele segment:
tel au surplus que lesdits biens et droits immobiliers qui précèdent existent, s'étendent, poursuivent et comportent avec toutes leurs aisances, appartenances, dépendances, ensemble de tous immeubles par destination, et en particulier tout matériel pouvant avoir le caractère d'immeuble par destination, et tout droit et toute servitude pouvant y être attaché et toute augmentation ou amélioration à y survenir, sans aucune exception ni réserve.
tel au surplus que lesdits biens et droits immobiliers qui précèdent existent, s'étendent, poursuivent et comportent avec toutes leurs aisances, appartenances, dépendances, ensemble de tous immeubles par destination, et en particulier tout matériel pouvant avoir le caractère d'immeuble par destination, et tout droit et toute servitude pouvant y être attaché et toute augmentation ou amélioration à y survenir, sans aucune exception ni réserve.
Proposed translations
(néerlandais)
3 | bovendien zodanig dat voornoemd onroerend goed met de rechten op het onroerend goed [...] |
Roy vd Heijden
![]() |
Proposed translations
3 jours 3 heures
Selected
bovendien zodanig dat voornoemd onroerend goed met de rechten op het onroerend goed [...]
[...] bovendien zodanig dat voornoemd onroerend goed met de rechten op het onroerend goed waarvan hierboven sprake is bestaat, omheind en bebouwd is, staat en ligt met al zijn genot(srechten) van erfdienstbaarheid, aanhorigheden, bijgebouwen en alle goederen die onroerend zijn door bestemming, [...]
--------------------------------------------------
Note added at 3 dagen10 uren (2017-05-14 07:40:27 GMT)
--------------------------------------------------
en in het bijzonder al het materieel dat onroerend kan zijn door zijn bestemming, en elk recht en elke erfdienstbaarheid die hierop ten laste kan worden gevestigd en elke mogelijke uitbreiding of verbetering daaraan, zonder enige uitzondering of voorbehoud.
Ad 'aisance' (voorstel: genot van erfdienstbaarheid) tegenover 'servitude' (voorstel: erfdienstbaarheid ten laste), vgl.:
« […] une aisance est positive alors qu'une servitude est négative. Dans les deux cas, il s'agit d'une règle qui concerne deux biens (deux propriétés immobilières), qui représente un avantage d'un côté (aisance) et une contrainte de l'autre (servitude). »
(https://french.stackexchange.com/questions/8068/que-signifie...
--------------------------------------------------
Note added at 3 dagen10 uren (2017-05-14 07:40:27 GMT)
--------------------------------------------------
en in het bijzonder al het materieel dat onroerend kan zijn door zijn bestemming, en elk recht en elke erfdienstbaarheid die hierop ten laste kan worden gevestigd en elke mogelijke uitbreiding of verbetering daaraan, zonder enige uitzondering of voorbehoud.
Ad 'aisance' (voorstel: genot van erfdienstbaarheid) tegenover 'servitude' (voorstel: erfdienstbaarheid ten laste), vgl.:
« […] une aisance est positive alors qu'une servitude est négative. Dans les deux cas, il s'agit d'une règle qui concerne deux biens (deux propriétés immobilières), qui représente un avantage d'un côté (aisance) et une contrainte de l'autre (servitude). »
(https://french.stackexchange.com/questions/8068/que-signifie...
Note from asker:
Zoals altijd weer aangenaam uitgebreid antwoord, waarvoor mijn hartelijke dank! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hartelijk dank"
Discussion