Glossary entry

English term or phrase:

record artifact

Italian translation:

documentazione clinica

Added to glossary by mairam
May 12, 2017 04:45
7 yrs ago
2 viewers *
English term

record artifact

English to Italian Medical Medical (general) Medication list
It's in a Health Discharge Summary
Under CURRENT MEDICATION
_____________________________________
DRUG : Metformin hydrocloride Tablet 500 mg
DOSE : 1 (500mg)
FREQUENCY : Twice a day
INDICATION:High glucose level in blood (record artifact)
______________________________________________

No idea.
Thank you in advance.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

documentazione (clinica)

Facendo alcune ricerche ho trovato questa definizione "A | Record artifact | is an entity that is created by a person or persons for the purpose of providing other people with information about events or states of affairs. In general, a record is virtual, that is, it is independent of its particular physical instantiation(s), and consists of its information elements (usually words, phrases and sentences, but also numbers, graphs, and other information elements). | Record artifact | need not be complete reports or complete records. They can be parts of larger | Record artifact |. For example, a complete health record is a | Record artifact | that also may contain other | Record artifact | in the form of individual documents or reports, which in turn may contain more finely granular | Record artifact | such as sections and even section headers." http://doc.ihtsdo.org/en_gb/eg.html?t=hier_rec_artifact
Anche questo: http://schemes.caregraf.info/snomed#!419891008
Mi pare di capire che questo che hai riportato è un documento di dimissioni di un paziente in cui sono indicati i medicinali che sta assumendo, tra cui questo farmaco per diabetici. Secondo me "record artifact" potrebbe semplicemente indicare che l'elevata presenza di glucosio nel sangue è attestata dalla documentazione clinica del paziente.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-05-12 10:19:08 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi anche https://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Peer comment(s):

agree Valentina LG : Sembra essere un concetto top-level del sistema gerarchico SNOMED CT di terminologia clinica, quindi dà informazione circa la natura della stringa che precede. Non so se, in quanto tale, sia opportuno tradurlo.
1 hr
Grazie. Sono d'accordo. Potrebbe anche non dover essere tradotto ma non ho trovato informazioni.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Cristina e naturalmente tutti coloro che hanno contribuito."
+1
26 mins

registrare gli artefatti di laboratorio

Vedi ad esempio:
Non è infrequente osservare trombocitopenie dovute a semplici artefatti di laboratorio, dovuti ad interferenze di natura tecnica sui contatori automatici che si utilizzano per il conteggio. Una volta escluso l’artefatto di laboratorio, le trombocitopenie possono essere causate da una ridotta produzione da parte del midollo, da un’aumentata distruzione o da un intensivo utilizzo.
Peer comment(s):

agree Luca Vaccari
1 hr
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

SNOMED CT Starter Guide

Qua spiega come funziona il sistema:
https://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
(v. p. es. schema a pag. 10).

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-05-12 10:29:02 GMT)
--------------------------------------------------

Da quel che vedo, è stato adottato da vari paesi, e i codici delle categorie sono stati tradotti nelle lingue corrispondenti. Per esempio, in spagnolo è stato chiamato elemento de registro:
http://browser.ihtsdotools.org/?perspective=full&conceptId1=...

Non sembra esistere una traduzione italiana.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search