Glossary entry

English term or phrase:

brand-first digital experiences

Italian translation:

Esperienze digitali che pongono il Brand/Marchio in primo piano

Added to glossary by Lisa Jane
Jun 1, 2017 08:41
6 yrs ago
English term

brand-first digital experiences

English to Italian Marketing Marketing / Market Research
Our platform supports content management, commerce, analytics, testing, optimization and marketing automation; and is used by thousands of companies for web content management and integrated digital marketing campaigns to IoT, virtual/augmented reality and other brand-first digital experiences.
Change log

Jun 10, 2017 07:00: Lisa Jane Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Esperienze digitali che pongono il Brand/Marchio in primo piano

O il vostro marchio.

È Brand-first non first-Brand quindi secondo me è to put your Brand first=mettere in primo piano il vostro marchio.
Peer comment(s):

agree Susanna Provenzale
3 mins
Grazie mille!
agree Francesco Badolato
2 hrs
Grazie Francesco;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
28 mins

esperienze digitali di prima categoria/primo livello

Perché no?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search