Jun 8, 2017 10:42
6 yrs ago
6 viewers *
Italian term

venga disposta prova per interpello e testi

Italian to French Law/Patents Law: Contract(s)
Si insta affinché ***venga disposta prova per interpello e testi*** sulle circostanze di fatto di cui in narrativa con riserva di capitolare e di indicare i testi.

Proposed translations

+1
25 mins
Selected

que soit ordonnée/établie la preuve par interrogatoire et par témoins


Interpello o interrogatorio formale:
Mezzo di prova tendente a provocare la confessione giudiziale della controparte.
In pratica, la controparte verrà interrogata sui medesimi capitoli di prova per testi.
http://free.it.diritto.avvocati.praticanti.narkive.com/1mL81...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2017-06-08 11:11:28 GMT)
--------------------------------------------------

voir aussi:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/law_general/4047...
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle : Bonjour Francoise
23 hrs
Merci Francine :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie. Interpello è l'"interrogatorio" delle parti in causa, mentre i testi sono terzi."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search