Jun 14, 2017 07:32
6 yrs ago
English term

cardiopulmonary coupling analysis

English to Polish Medical Medical (general)
W kontekście następującego zdania: Not enough heart rate data collected, unable to generate cardiopulmonary coupling analysis.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

analiza sprzężenia czynności serca i płuc

Ponieważ termin jest nowy, to (przynajmniej ja) nie znalazłem jego polskiego tłumaczenia. Ba, nawet akronimów brak (chyba, że geopiet pomoże). Pozwalam sobie na polskie tłumaczenie, opierając się na wytłumaczeniu tego terminu po angielsku. Drugi (słaby) trop prowadził mnie do próby Valsalvy.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Ma sens.
1 hr
Dziękuję Frank, niestety nie znalazłem w piśmiennictwie polskiego odpowiednika, a u Was też dopiero raczkuje :)
agree Błażej Rychlik : Dałbym "układów krążenia i oddechowego", ale OK: Cardiopulmonary Coupling is a patented technology that establishes Sleep Quality from the analysis of the connection between heart rate variability and respiratory volume variability
4 days
Błażej, dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search