This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 22, 2017 05:30
6 yrs ago
5 viewers *
English term

work it hard

English to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters rinascimento italiano, medici, Girolamo Cardano
Have you ever wanted to understand the universe? Once that desire burns away at your soul – really burns – there’s no going back. That’s why some people dedicate their lives to physics. Or to philosophy. Or to Buddhism. Or to mathematics. They are all searching for answers. I am not saying they are all ultimately following the same path. I know which I think is the best bet. But none is able to satisfy everybody.
I chose physics as my path to enlightenment. Some prefer the teachings of Jesus. Others go for Krishna or Kabbalah. My friend Jerome Cardano – indulge me, for we have spent a lot of time together – went with astrology. He didn’t ever really trust it, though. Jerome used to worry at astrology, to work it hard, to ask difficult questions of it. I’m not convinced everyone does the same even with physics, a predicament that provides much of the reason for this book.

Proposed translations

14 mins

studiarla profondamente

used to worry at astrology, to work it hard = essendo scettico nei confronti dell'astrologia, la studiava / analizzava profondamente

Manuale di ogni letteratura, ovvero Prospetto storico critico ...
https://books.google.at/books?id=jfxmnfGq5a8C
# - ‎1831 - 613 Seiten
... egli volle studiarla profondamente sulle opere più originali; e a questo fine si occupò ancora ... Lo Scettico chimico – Saggio sulla Sacra Scrittura – Il Cristiano.
Note from asker:
Non credo sia questo il significato del termine.... credo sia il contrario!
Something went wrong...
14 mins

Pretendeva delle risposte

Il senso di work it hard lo puoi inglobare nella frase successiva... sostanzialmente vuol dire questo.

O pretendeva che essa gli desse delle risposte

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2017-06-22 05:46:46 GMT)
--------------------------------------------------

O se vuoi proprio tradurre letteralmente la personificazione

Pretendeva che essa lavorasse con lui
Something went wrong...
47 mins

scervellarsi

Ho spiegato nella risposta a "worry at".
Something went wrong...
1 hr

cercava di tirarle fuori il meglio

.
Something went wrong...
+2
2 hrs

studiandola a fondo e...

Lo renderei così, trasformando i verbi in gerundio (compreso il seguente sul farsi domande complicate).

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2017-06-22 08:00:09 GMT)
--------------------------------------------------

Eventualmente, più letterale, potresti renderlo sempre con il gerundio con un semplice "lavorando sodo/lavorando duramente/impegnandosi".
Peer comment(s):

agree 2365444 (X)
12 mins
Grazie Clarissa :)
agree haribert : Anch'io penso che possa essere questo il significato...Mi ricordo un'espressione tipo “Get your plan, work it hard, work it smart,"..Buon pomeriggio!
4 hrs
Grazie Haribert :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search