Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sorgeregister
Polish translation:
Informacja odnośnie wpisów w rejestrze niemieckiego urzędu ds. młodzieży
Added to glossary by
Yvonne Kuzminska
Jun 26, 2017 21:09
6 yrs ago
3 viewers *
German term
Sorgeregister
German to Polish
Other
Law (general)
Auskunft über Eintragungen im Sorgeregister
Proposed translations
(Polish)
4 | Informacja odnośnie wpisów w rejestrze niemieckiego urzędu ds. młodzieży | Mariusz Wstawski |
Proposed translations
12 mins
German term (edited):
Auskunft über Eintragungen im Sorgeregister
Selected
Informacja odnośnie wpisów w rejestrze niemieckiego urzędu ds. młodzieży
oczywiście nie ma polskiego odpowiednika
konieczne jest przetłumaczenie sensu "Auskunft über Eintragungen im Sorgeregister" czy też "Nichtvorliegen von Eintragungen im Sorgeregister"
a całość oznacza, że w rejestrze Jugendamtu nie występują żadne odpowiednie wpisy. Jakie informacje zapisywane są w tym rejestrze reguluje Sozialgesetzbuch (SGB VIII) Achtes Buch Kinder- und Jugendhilfe:
http://www.sozialgesetzbuch-sgb.de/sgbviii/58a.html
W związku z powyższym proponuję przetłumaczenie tego jako
rejestr niemieckiego urzędu ds. młodzieży (Jugendamt)
konieczne jest przetłumaczenie sensu "Auskunft über Eintragungen im Sorgeregister" czy też "Nichtvorliegen von Eintragungen im Sorgeregister"
a całość oznacza, że w rejestrze Jugendamtu nie występują żadne odpowiednie wpisy. Jakie informacje zapisywane są w tym rejestrze reguluje Sozialgesetzbuch (SGB VIII) Achtes Buch Kinder- und Jugendhilfe:
http://www.sozialgesetzbuch-sgb.de/sgbviii/58a.html
W związku z powyższym proponuję przetłumaczenie tego jako
rejestr niemieckiego urzędu ds. młodzieży (Jugendamt)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Serdecznie dziękuję!"
Something went wrong...