Jul 27, 2017 08:56
6 yrs ago
English term
belt installation
English to Russian
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
standard
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, перевести belt installation в следующем контексте:
The seat belt installation should provide a self-orienting (free rotation and self-alignment) line of pull for the belt, minimize
the possibility of inadvertent disconnection and be designed to minimize an incorrect installation.
The seat belt installation should not appear to the belted occupant to be properly adjusted (snug) while there is significant
[1 inch (2.54 cm) or more] slack in the system which may pay out in an emergency landing situation.
For example, the belt installation should not be able to be caught between seat features such that the occupant would not know there was slack
in the belt which may allow the occupant to slide forward during emergency landing or turbulence.
Заранее спасибо!
Помогите, пожалуйста, перевести belt installation в следующем контексте:
The seat belt installation should provide a self-orienting (free rotation and self-alignment) line of pull for the belt, minimize
the possibility of inadvertent disconnection and be designed to minimize an incorrect installation.
The seat belt installation should not appear to the belted occupant to be properly adjusted (snug) while there is significant
[1 inch (2.54 cm) or more] slack in the system which may pay out in an emergency landing situation.
For example, the belt installation should not be able to be caught between seat features such that the occupant would not know there was slack
in the belt which may allow the occupant to slide forward during emergency landing or turbulence.
Заранее спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | приспособление/устройство крепления ремня | Enote |
4 | см. | Nadezhda Golubeva |
4 | способ установки ремня/установка ремня | the_val |
3 | ремень, установленный ремень | Roman Karabaev |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
приспособление/устройство крепления ремня
имхо, это не сам ремень.
Сам ремень - это лента (или 2 ленты), на нем есть пряжка, а крепится он к креслу специальным устройством
Сам ремень - это лента (или 2 ленты), на нем есть пряжка, а крепится он к креслу специальным устройством
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
ремень, установленный ремень
По-моему в этом случае вполне пойдет просто "ремень".
Ремень должен обеспечивать то-то, не должен то-то.
Ремень должен обеспечивать то-то, не должен то-то.
16 mins
см.
Пристяжной ремень/ремень безопасности должен быть установлен таким образом, чтобы обеспечить...
13 hrs
способ установки ремня/установка ремня
Похоже на нормативный документ. Здесь речь не об узле крепления - shackle and bracket, и не о механизме фиксации натянутого ремня - restraint system anchorages, а о месте точек крепления на кресле. Соответствующее расположение скоб и обеспечит соответствующую ориентацию ремня при затягивании, исключит слабину - slack in the system, исключит его зацепление за части конструкции кресла - to be caught between seat features, ну и т .д., и т. п.
Something went wrong...