Glossary entry

Italian term or phrase:

prodotti di caffetteria

French translation:

café et produits complémentaires/accessoires

Added to glossary by Béatrice Sylvie Lajoie
Jul 29, 2017 16:26
6 yrs ago
1 viewer *
Italian term

prodotti di caffetteria

Italian to French Marketing Food & Drink caffè, bevande e prodotti di caffetteria
Come posso dire per una lista di prodotti venduti in un locale?

Cafétéria è il locale in sé e non significa come intendiamo noi tutto l'insieme di prodotti come caffè, cappuccino e tutta la nostra serie di quei prodotti serviti in un bar. Quindi non lo posso usare.

Pensavo a: produits café senza aggiungere altro. Avrà senso? Grazie. :)
Change log

Jan 28, 2018 20:29: Béatrice Sylvie Lajoie Created KOG entry

Discussion

Giuseppe Bellone (asker) Jul 30, 2017:
Graze Annie allora l'idea può andare bene. Grazie grazie.
Annie Dauvergne Jul 30, 2017:
prodotti di caffetteria Ciao Giuseppe. Ho trovato "produits café complémentaires"
http://www.lavazza.fr/fr/away-from-home/for-your-bar-restaur...

Proposed translations

1 day 12 hrs
Selected

café et produits complémentaires/accessoires

Aussi :
« produits relatifs au café », mais je crois que l'expression « café et produits complémentaires/accessoires » couvrirait tous vos produits

C'est ce qui est utilisé sur quelques sites de la France.
Une expression plus concise, je n'en connais pas.

http://entreprises.lefigaro.fr/europ-caves-malaussena-06/ent...
Activité : vente de café et produits accessoires au café, au détail, gros et demi gros, point de dégustation (boissons).

Bonne chance avec la recherche
Note from asker:
Merci, une bonne journée!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, grazie.:)"
1 day 3 hrs

produits en lien avec le café

Ciao Giuseppe,
Forse "produits en lien avec le café" o "produits dérivés du café" o "produits autour du café".
Aurora L
Note from asker:
Grazie, potrebbe, ma non ci sarà qualcosa di più conciso come abbiamo in italiano per "prodotti di salumeria", "prodotti di caffetteria", "prodotti di .... ecc ecc" che in italiano usiamo per non elencarli???
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search