This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 16, 2017 09:09
6 yrs ago
French term
la redevabilité
French to Arabic
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Comptabilité
La définition de la redevabilité la plus communément reçue (cf. ci-dessus) met l’accent sur le rapport entre le redevable et l’instance de redevabilité. Elle inclut à la fois « l’explication et la justification de la conduite » du redevable vers l’instance de redevabilité et les conséquences que cela peut entraîner à l’égard du redevable
Proposed translations
(Arabic)
4 | مدينوية | TargamaT team |
Proposed translations
18 mins
مدينوية
والشخص هو مدين
أنا مدين لك بهذه الخدمة، أنا مدين لك بحياتي
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2017-08-16 09:30:39 GMT)
--------------------------------------------------
بالنظر إلى المصطلح الإنكليزي المكافئ وجدت أيضًا:
مأثور بالمعروف والجميل للغير، ممتن
امتنان
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2017-08-26 07:14:33 GMT)
--------------------------------------------------
ممتاز والله
أنا مدين لك بهذه الخدمة، أنا مدين لك بحياتي
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2017-08-16 09:30:39 GMT)
--------------------------------------------------
بالنظر إلى المصطلح الإنكليزي المكافئ وجدت أيضًا:
مأثور بالمعروف والجميل للغير، ممتن
امتنان
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2017-08-26 07:14:33 GMT)
--------------------------------------------------
ممتاز والله
Note from asker:
شكرا على المساعدة ولكن المصطلح الأصح هو المساءلة |
Something went wrong...