Aug 28, 2017 21:25
6 yrs ago
English term

ever-crumbling facade of their life

English to Polish Social Sciences Psychology
'While some people unfortunately just bully to make themselves feel bigger, others lack control in their own lives so completely that they feel they have to take it from other people. It’s difficult to look past the actions of the stereotypical bully, that meanspirited person who pushed you over at school or took every opportunity possible to belittle you in the workplace or used you in any way wherever and whenever possible.However, these actions can often simply be an attempt to keep some kind of grip, to claw back some degree of control from the ever-crumbling facade of their life.'

Tekst dotyczy 'bullyingu' i 'bullies'
Proposed translations (Polish)
3 +1 wiecznie walące się pozory/atrapa ich życia

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

wiecznie walące się pozory/atrapa ich życia

.
Peer comment(s):

agree Marcin Pustkowski : Tak też bym przetłumaczył.
7 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search