GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:11 Aug 29, 2017 |
English to Indonesian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Regi2006 Indonesia Local time: 14:23 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
sehubungan/berkenaan dengan para pihak Explanation: http://www.proz.com/kudoz/english_to_dutch/law_contracts/389... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sebagaimana [yang dipandang adil] di antara kedua [belah] pihak Explanation: ⚽ Kata between menunjukkan bahwa jumlah pihak yang terlibat hanya dua. Jadi, cukup aman mengatakan di antara kedua belah pihak, walau versi hemat mengetik adalah di antara para pihak. Yang menantang adalah as. Sepengalaman pribadi saya, selalu ada sesuatu di antara as dan between. Saya ambil dua contoh di internet agar mudah diperiksa: ⚡ Kasus 1: https://books.google.co.id/books?isbn=9024730716 : It is certainly possible for the Court, by a unilateral action, to be asked to state the legal situation as between the parties. Terjemahan kira-kiranya: ...untuk menyatakan situasi hukum sebagaimana [yang dianggap ada] di antara kedua pihak ⚡ Kasus 2: https://www.morrisonkent.co.nz/uploads/PDF Articles/Understa... : .. where the formal contract does not fully reflect the negotiations as between the parties... Terjemahan kira-kiranya: ...mencerminkan negosiasi sebagaimana [yang sudah berlangsung] di antara kedua pihak. 🏝️ Jawaban ini mengaitkan ke pertanyaan sebelumnya tentang mahkamah maritim. Saya menduga dengan kuat bahwa as between the parties ini mengenai suatu putusan, sehingga kata-kata yang disisipkan demikian: sebagaimana [yang dipandang adil] di antara kedua [belah] pihak. Jika ternyata kurang cocok, boleh dipercocok dengan mengganti bagian yang berkurung. :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
yang sesuai dengan para pihak tersebut Explanation: As there is no further context given in the statement I am going to assume that there needs to be an agreeance between parties regarding an issue or an occurrence that will happen between parties. In this instance it would be sufficient to say sesuai dengan then the parties (plural) para pihak tersebut. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.