Aug 31, 2017 04:15
6 yrs ago
4 viewers *
English term

extended travel days

English to Spanish Other Insurance extended travel days
Buenas noches, colegas.

Disculpen la hora. Quería consultarles si les parece correcta mi traducción ya que sospecho que tal vez estoy incurriendo en una distorsión. Estoy con un folleto de servicios aeromédicos y sus limitaciones y exclusiones y aparece la siguiente frase:

Air Medical Services area valid for unlimited travel with no limit on extended travel days within the United States.

Mi intento fue: Los servicios aeromédicos son válidos para un número ilimitado de viajes y sin restricciones en la extensión de días de viaje dentro de los Estados Unidos.

¿Les parece bien la parte de "sin restricciones en la extensión de días de viaje"?

¡Gracias!

Proposed translations

1 day 7 hrs
Selected

días de viaje adicionales

Otra opción. Suerte!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

ampliación de días de viaje

"Extensión" me parece un calco del inglés, pero no incorrecto en todo caso.
Something went wrong...
6 hrs

adición de días de viaje

Otra posibilidad. Usaría ampliación/extensión para plazo o período.
Something went wrong...
9 hrs

días que se prolongue/alargue el viaje

-sin restricción en los días que se prolongue/alargue el viaje
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search