Sep 15, 2017 11:01
6 yrs ago
English term

Know what is inside

English to French Marketing Food & Drink
Bonjour,

Brochure de lait maternal...

"Know what is inside" est le titre d'une section, on nous donne ensuite bien sûr les ingrédients...

Je pense à

Savoir ce qu’il y a dedans

Mais je ne suis pas satisfait...


Merci pour vos suggestions
Change log

Sep 15, 2017 13:31: writeaway changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

connaître sa composition

ma suggestion.
Peer comment(s):

agree Karine Derancy (X) : ma préférée !
27 mins
merci Karine!
agree writeaway
1 hr
merci
agree B D Finch
2 hrs
merci
agree Héloïse Poron
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci "
+7
5 mins

découvrez la composition

Suggestion
Peer comment(s):

agree Renate Radziwill-Rall
19 mins
Merci
agree Tony M
23 mins
Merci
agree Lorraine Dubuc : Découvrez sa composition, sa teneur, de quoi il se compose.
24 mins
Merci
agree Houda Dekhla
1 hr
Merci
agree gayd (X)
4 hrs
agree logosarada
1 day 8 hrs
agree Philippe Barré
3 days 20 hrs
Something went wrong...
+3
21 mins

Ce qu'il contient

autre alternative
Peer comment(s):

agree espressolivier : Correspond bien au style d'une communication (article de presse, brochure...)
1 hr
Merci
agree Hélène ALEXIS : absolument
1 hr
merci
agree chaplin
1 day 8 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

Qu'il y a-t-il dedans ?

Ou bien que contient-il ?
La forme interrogative peut aussi être une bonne "accroche"
Peer comment(s):

agree Schtroumpf
3 days 6 hrs
Merci Schtroumpf !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search