Sep 26, 2017 08:34
6 yrs ago
English term
Internal fixtures
English to Lithuanian
Medical
Medical: Dentistry
Koks būtų tinkamas lietuviškas "Internal fixtures" vertimas?
http://www.sourceonedental.com/products/anyridge-internal-fi...
http://www.sourceonedental.com/products/anyridge-internal-fi...
Proposed translations
(Lithuanian)
4 | implanto šaknis, implantas | Marija Eidukevičiūtė |
3 | vidaus detalės | Leonardas |
Proposed translations
3 hrs
Selected
implanto šaknis, implantas
http://biotechpro.lt/wp-content/uploads/2017/08/implantas-2....
Pažodžiui galėtų būti vidinis tvirtiklis (šaltinis: www.lsd.lt terminų bazė), bet manau, kad "implantas" yra tinkamiausias.
http://www.sypsenaok.lt/get.php?i.57
Pažodžiui galėtų būti vidinis tvirtiklis (šaltinis: www.lsd.lt terminų bazė), bet manau, kad "implantas" yra tinkamiausias.
http://www.sypsenaok.lt/get.php?i.57
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
vidaus detalės
.
Something went wrong...