Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Termo de Garantia Limpa
English translation:
clean warranty contract/term
Added to glossary by
Paula Doria
Oct 1, 2017 14:24
6 yrs ago
11 viewers *
Portuguese term
Termo de Garantia Limpa
Portuguese to English
Law/Patents
Insurance
Está dentro de uma carta de negativa para pagamento de seguro, a frase completa é:
"Ademais, a Tomadora assinou um Termo de Garantia Limpa para a prorrogação da Apólice."
Alguém pode me ajudar?
"Ademais, a Tomadora assinou um Termo de Garantia Limpa para a prorrogação da Apólice."
Alguém pode me ajudar?
Proposed translations
(English)
4 +1 | clean warranty contract/term | Oliver Simões |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
clean warranty contract/term
Uso em contexto:
" We want to get you paid in a timely fashion, and since Subaru pays every week we are able to keep a clean warranty schedule."
Clean: (of a document or financial instrument) free from qualifications or restrictions:
a clean bill of lading.
" We want to get you paid in a timely fashion, and since Subaru pays every week we are able to keep a clean warranty schedule."
Clean: (of a document or financial instrument) free from qualifications or restrictions:
a clean bill of lading.
Reference:
Note from asker:
Thanks! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...