Oct 30, 2017 21:07
6 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
El afecto personotípico
Spanish to English
Medical
Psychology
El afecto personotípico
Hola, estoy traduciendo un programa de psicología y me aparece lo siguiente "El afecto personotípico" no tengo idea de como traducirlo, he buscado el significado para ver si puedo conseguir una manera de pasarlo al inglés pero sin éxito, por favor si alguno de ustedes me puede ayudar, gracias.
Proposed translations
(English)
3 +3 | personotypic affect | peter jackson |
1 +1 | affective predisposition | Robert Forstag |
Proposed translations
+3
49 mins
Selected
personotypic affect
This is the term used by Wessler. Not sure if this link will work
https://books.google.es/books?id=_Kc-NVAaYzIC&pg=PA64&lpg=PA...
https://books.google.es/books?id=_Kc-NVAaYzIC&pg=PA64&lpg=PA...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
11 mins
affective predisposition
I have no idea if this is what is meant here, but the construct does exist in contemporary psychology, and on a purely linguistic level would seem to be an accurate translation of the posted term.
Note from asker:
I don't have more context, it is an item that appears in a psychology program, there is no explanaition about it whatsoever, that is why I'm having problems with it. :( |
Peer comment(s):
agree |
neilmac
: More context would help...
8 mins
|
I agree. Thanks, Neilmac.
|
|
neutral |
Robert Carter
: Sorry Robert, I don't understand how you conclude that this is linguistically equivalent.
9 hrs
|
Something went wrong...