Nov 2, 2017 08:57
6 yrs ago
7 viewers *
English term

bite protector

English to Serbian Medical Medical: Dentistry
Insert the Occlusal 4C bite protector and imaging plates into the Occlusal 4C hygiene bag.

Šta bi bio "bite protector"? Hvala unapred!

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

okluzivni splint

Stomatolozi stručno štitnike zagriza nazivaju okluzivni splint.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2017-11-03 08:29:11 GMT)
--------------------------------------------------

Nije problem i slažem se s vama, međutim, moram da vam prenesem da je stomatolog od kog sam tražila pomoć u vezi ovoga, načisto pomahnitao kada je čuo da niste izabrali njegov odgovor. Morala sam odslušati i predavanje o debljinama tih nesretnih splintova i njihovu kategorizaciju prema debljini i svašta nešto počev od bruksizma pa sve do štitnika za, ni manje ni više, nego boksere, ako ćete mi verovati. Jedva se izvukoh iz ordinacije a da mi ne uradi na silu neko plombiranje za osvetu! Sve mi se čini da moram tražiti novog zubara.
Note from asker:
Hvala na predlogu, ali po onome što sam ja video u pretrazi, termin koji ste pomenuli je sinonim sa mouthguard i još drugih izraza, među kojima nije bite protector. Zato sam se opredelio za Igovoro rešenje.
Peer comment(s):

agree gavrilo : Ја никако не бих љутио зубара!!! :)
2 days 12 hrs
Smešnu stranu njegovog divljanja sam videla tek po izlasku iz ordinacije, dok sam bila unutra, nije mi bilo svejedno. U mislima mi je bio film Maratonac i samo sam čekala kad će da nasrne s klještima a pri tom viče: A što se zove Okluzal 4 ce, a? Strašno.
agree Dragana Samardžijević
723 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
52 mins

штитник загриза

Поздрав Милане,

нисам нашао на српском, већ само на хрватском, међутим не би требало да буде неке разлике
Note from asker:
Biće od pomoći, hvala!
Something went wrong...
6 days

(silikonski) štitnik za zube


Mislim da bi u kontekstu koji ste naveli sasvim prihvatljivo i poželjno bilo da koristite termin
okluzivni splint (ili splint za zube ili još silikonski splint)
jer pretpostavljam da je tekst namenjen stručnoj publici.
Ako pak tražite neki manje stručan termin koji je u svakodnevnoj upotrebi, to je onda
štitnik za zube ili silikonski štitnik za zube.
On štiti od nesvesnog škrgutanja tokom spavanja:
http://krunadental.com/blog-detail.php?id=7
I ja ga imam i tako zovem:)

Mogli biste štitnik za zube nazvati i štitnik zagrižaja
(na srpskom kažemo da neko npr. ima dubok ili nepravilan zagrižaj, a ne zagriz),
ali mislim da taj termin nije u upotrebi.

If you participate in sports, let us know so we can make a custom mouth guard. If you grind your teeth at night, use the bite protector we have prepared for you.
http://dentalnow14.com/dental-advice/
U ovom kontekstu, mouth guard bi se mogao prevesti kao sportski štitnik za zube:
http://www.dr-miona.com/stitnik-za-zube

Međutim, prema definiciji koju daje Vikipedija, mouthguard je širi pojam i nije isključeno da je bite protector samo još jedan od njegovih sinonima koji ovde nisu navedeni:
A mouthguard is a protective device for the mouth that covers the teeth and gums to prevent and reduce injury to the teeth, arches, lips and gums. A mouthguard is most often used to prevent injury in contact sports, as a treatment for bruxism or TMD, or as part of certain dental procedures, such as tooth bleaching. Depending on application, it may also be called a mouth protector, mouth piece, gumshield, gumguard, nightguard, occlusal splint, bite splint, or bite plane.
https://en.wikipedia.org/wiki/Mouthguard
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search