Nov 27, 2017 09:07
6 yrs ago
3 viewers *
English term
from the underside of the incision.
English to Polish
Medical
Other
Surgery
Older surgeons preferred the circular method, which involved making a sweeping incision around the circumference of the limb, pulling away the skin and muscle, and sawing through the bone. This called for a heavy knife with a curved, broad blade. Later generations, however, preferred what they called the flap method. Liston performed the flap method on the etherized Churchill in 1846. By the 1820s, the amputation knife was already thinner and lighter, with a straight blade reflecting the growing popularity of this technique. It involved “transfixing,” which essentially required the surgeon to stab the patient, pushing the amputation knife downward into the limb before drawing it back upward and then piercing the skin from the underside of the incision.
Czy mogę prosić o pomoc w przetłumaczeniu końcówki ostatniego zdania - od słowa downward. Nie bardzo umiem to sobie wyobrazić i nie wiem co w tym wypadku oznacza from the underside of the incision.
Czy mogę prosić o pomoc w przetłumaczeniu końcówki ostatniego zdania - od słowa downward. Nie bardzo umiem to sobie wyobrazić i nie wiem co w tym wypadku oznacza from the underside of the incision.
Proposed translations
(Polish)
2 | (przekłuwając ponownie skórę) od wewnątrz nacięcia | geopiet |
Proposed translations
15 hrs
English term (edited):
(piercing the skin) from the underside of the incision.
Selected
(przekłuwając ponownie skórę) od wewnątrz nacięcia
to stab the patient, pushing the amputation knife downward into the limb before drawing it back upward and then piercing the skin from the underside of the incision - z podanego kontekstu
--------
Noże używane do amputacji w XVIII wieku miały zwykle zakrzywione ostrza, żeby chirurdzy mogli wykonać okrężne cięcie przez skórę i mięsień. Sama kość była cięta przy pomocy specjalnej piły. Od mniej więcej XIX wieku zaczęto używać noży o prostym ostrzu, ponieważ wtedy łatwo było zostawić pacjentowi płat skóry, który później służył do zakrycia kikuta. - http://dziwowisko.pl/instrumenty-medyczne-z-dawnych-epok/
--------
Noże używane do amputacji w XVIII wieku miały zwykle zakrzywione ostrza, żeby chirurdzy mogli wykonać okrężne cięcie przez skórę i mięsień. Sama kość była cięta przy pomocy specjalnej piły. Od mniej więcej XIX wieku zaczęto używać noży o prostym ostrzu, ponieważ wtedy łatwo było zostawić pacjentowi płat skóry, który później służył do zakrycia kikuta. - http://dziwowisko.pl/instrumenty-medyczne-z-dawnych-epok/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Discussion
takie filetowanie