Nov 29, 2017 22:41
6 yrs ago
1 viewer *
Romanian term
Instanta de trimitere
Romanian to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contextul este urmatorul: ”Hotararea Inaltei Curti de Casatie si Justitie este obligatorie pentru instanta de trimitere”.
Multumesc pentru raspunsuri
Multumesc pentru raspunsuri
Proposed translations
(Spanish)
3 | órgano jurisdiccional remitente | Daniel Frisano |
Change log
Nov 30, 2017 00:08: Daniel Frisano changed "Language pair" from "Spanish to Romanian" to "Romanian to Spanish"
Proposed translations
1 hr
órgano jurisdiccional remitente
Si entiendo bien el significado, creo que en España se dice así. Algún compañero más experto quizás podrá confirmar o sugerir algo mejor.
Discussion