Glossary entry

English term or phrase:

foreign hub

Russian translation:

нанят для работы/иметь трудовые отношения с (+тв.п.)/иметь трудовой статус работника в (+пр.п.) иностранным/ом центром/е

Added to glossary by Erzsébet Czopyk
Dec 27, 2017 09:54
6 yrs ago
English term

foreign hub

English to Russian Law/Patents Law (general)
There are no special arrangements available under the laws of XXX for a resident to be directly employed by a foreign hub for work in the country of his/her residence. In other words, nothing in the laws expressly provides for such possibility.

Иностранное представительство?
Change log

Dec 30, 2017 13:51: Erzsébet Czopyk Created KOG entry

Proposed translations

6 hrs
Selected

предложение

Законами/В законах XXX не оговорено, что резидент страны должен быть непосредственно нанят для работы (+твор.пад.)/иметь трудовые отношения с (+твор.пад.)/иметь трудовой статус работника в (+предл.пад.) иностранным/ом центром/е в стране своего проживания. Другими словами, в законах такая возможность прямо не предусмотрено.

так как больше контекста нет, я бы воздержалась от прямого перевода (неизвестно, о каких организациях, или более конкретно, о каких правово-организационных формах идет речь)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 3 hrs (2017-12-30 13:48:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо большое и с наступающим Новым Годом!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Erzsebet! For the reason you mentioned the customer wants a "foreign hub" to be tranliterated as "хаб"... "
2 hrs

иностранная транснациональная корпорация или международная организация

как-то так, приходится переводить описательно... по смыслу ясно, что речь идет о транснациональной структуре, и можно (я бы предпочел) перевести просто "транснациональная организация" (а дальше уже, в зависимости, от конкретного случая иметь в виду коммерческую или некоммерческую организацию"), однако термин "организация" в данном контексте обычно принято понимать как некоммерческую организацию...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search