Jan 7, 2018 14:10
6 yrs ago
5 viewers *
English term

private bag

English to Romanian Law/Patents Law (general)
adresa din Africa de Sud
Proposed translations (Romanian)
4 sac închis

Discussion

GGruia Jan 9, 2018:
Puteti sa lasati ca atare, asa cum am vazut ca procedeaza si traducatorii din alte tari.
Private bag, are un cod/numar alocat clientului, asa cum este si in cazul casutelor postale .
Avand in vedere volumul corespondentei , aceasta nu poate fi pastrata in casute postale ci in acesti saci speciali , un fel de saci postali privati.
Alexandranow (asker) Jan 8, 2018:
se traduce? mă întreb dacă să traduc sau să las ca atare. nu găsesc tradus nicăieri

Proposed translations

12 mins
Selected

sac închis

Si la noi exista conceptul, teoretic cel putin:
Dacã numãrul sau volumul trimiterilor cu valoare declaratã îl justificã, ele pot fi introduse într-un sac închis şi sigilat corespunzãtor cu cearã sau cu plumb.
http://www.monitoruljuridic.ro/act/regulament-din-28-ianuari...

V. si https://ro.esdifferent.com/difference-between-po-box-and-loc...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2018-01-07 22:50:37 GMT)
--------------------------------------------------

Orice sigiliu are și un număr, nu văd o obiecție în ceea ce spuneți.
Note from asker:
nu sunt prea convinsă. are număr ca un fel de cod. mulțumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search