Jan 8, 2018 14:19
6 yrs ago
4 viewers *
Italian term

versare sul capitolo

Italian to English Other Finance (general)
This is from information provided by a municipality on how a foreigner applies for a CIE (Carta di identità elettronica per cittadini stranieri). Here's the context, which is an instruction on how to pay:

Il pagamento da effettuarsi obbligatoriamente prima del rilascio della CIE potrà avvenire solo tramite Bonifico bancario alla Unicredit Banca IBAN IT xxxx causale Diritti di segreteria per CIE da versare sul capitolo al CAP xxx.

I've never heard the expression "versare sul capitolo". Any takers?

Thanks.
Proposed translations (English)
5 +1 account
Change log

Jan 8, 2018 16:41: philgoddard changed "Field (write-in)" from "Instructions for applying for a \\\"CIE\\\"" to " "

Discussion

Angela Guisci Jan 8, 2018:
Yes i've just found two examples in Italian
" E' necessario, quindi, che le entrate riassegnabili siano versate sul corretto capitolo/articolo di entrata indicato nel già richiamato elenco allegato. ... capitolo sul quale eseguire i versamenti è il capitolo 2466, di capo 16, denominato “Entrate di pertinenza del Ministero della difesa”, articolo 1 “Versamento da ..." and then

2) ALLEGATO 1. Elenco dei capitoli e degli articoli su cui effettuare il versamento delle somme giacenti. (unitamente agli interessi maturati) su conti bancari o postali aperti in assenza di apposita previsione normativa o dell'autorizzazione del Ministero dell'economia e delle finanze –. Dipartimento della Ragioneria Generale ...

very useful https://books.google.it/books?id=uh4HtKQGV0UC&pg=PA158&lpg=P...
Semih ARI Jan 8, 2018:
I think you make a payment for "CIE" and when you do it, you need to pay its fee to unicredit bank classified as "for CIE" to be paid to CAP xxx? right?
Angela Guisci Jan 8, 2018:
Daniel
income section ( capitolo) poi c'è articolo di entrata that should be "income item" I suppose
Daniel Gold (asker) Jan 8, 2018:
Cioe' income item...beh, a me sembra una buona traduzione
Angela Guisci Jan 8, 2018:
Daniel
maybe it refers to "capitolo di entrata" section of revenue...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

account

In the Italian government administration, budget items are called Capitoli
Peer comment(s):

agree Semih ARI
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search