Glossary entry

Spanish term or phrase:

las bases reguladoras y la convocatoria para la concesión

English translation:

announcement and rules governing the grant

Added to glossary by Robert Carter
Jan 16, 2018 15:41
6 yrs ago
14 viewers *
Spanish term

las bases reguladoras y la convocatoria

Spanish to English Law/Patents Law (general) Medical invoice
This is from a medical invoice

Usted es una de las personas beneficiarías por la ayuda regulada en el DECRETO 194/2016, de 23 de diciembre, del Consell, por el que aprueban las bases
reguladoras y la convocatoria para la concesión de subvenciones directas al colectivo de pensionistas, destinadas a compensar gastos relacionados con ¡a protección de la salud durante el ejercicio presupuestario de 2017. Si desea renunciar a la subvención concedida puede hacer efectivo su derecho cumplimentando el modelo que figura en el Anexo III del Decreto referenciado o acudiendo a su centro de salud, donde le informarán. No debe declarar esta ayuda porque está excluida de gravamen.

Thanks for your help :)
Change log

Jan 18, 2018 16:20: Robert Carter Created KOG entry

Proposed translations

+1
19 mins
Spanish term (edited): las bases reguladoras y la convocatoria para la concesión de
Selected

announcement and rules governing the grant of

Convocatoria is nearly always a tricky word to translate, I find.

Here, I'd call it an announcement or notice. You might also consider a "call for applications" or an "offer" (personally, I'd go with "announcement").

I would switch it around slightly and translate these terms in the context of the "concesión" (grant/granting) of the subsidies.
Peer comment(s):

agree Robert Forstag : Switching the word order does work better in English.
25 mins
Thanks, Robert.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks all!"
+1
19 mins

regulatory bases and call for applications

I'd say "regulatory bases" is self-explanatory (i.e. the rules governing applications/requests for these grants/assistance).
And "convocatoria" is usually a call to tender, but in this case it's more like an open invitation to submit applications for the grants/assistance in question.
Peer comment(s):

agree Daniel Liberman
18 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search