Feb 15, 2018 23:11
6 yrs ago
2 viewers *
English term

autonomy

English to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering produkcja
(product) is in silo (at least 1,5 days of autonomy, maximum 20 tons)

Jest to opis codziennych kontroli, jaki mają być przeprowadzane na linii do produkcji szkła ze stłuczki szklanej. Poprzednie punkty to były "quantity in stock is sufficient" i "storage area is ok".

Nie mogę nigdzie znaleźć "autonomy" w tym kontekście.

Discussion

Frank Szmulowicz, Ph. D. Feb 16, 2018:
Taka jest moja hipoteza, ale Artur ma lepszą propozycję.
Katarzyna Kucharska (asker) Feb 16, 2018:
Autonomiczna praca to coś, co również mi się pierwsze nasunęło, ale - wcześniej już jest informacja, że ilość stłuczki jest wystarczająca, a tu dodatkowo mamy parametr "maks. 20 ton" ???
Nienaruszony - Frank, w jakim sensie? Że ta stłuczka sobie tam leży w silosie nieruszana przez 1,5 dnia?
Frank Szmulowicz, Ph. D. Feb 16, 2018:
Nienaruszony (undisturbed) ma sens w danym kontekście.

Proposed translations

5 hrs
Selected

liczba dni autonomicznej pracy instalacji

Chodzi o liczbę dni autonomicznej pracy instalacji (w tym przypadku 1,5 dnia). Minimalny zapas stłuczki w silosie musi wystarczyć na co najmniej 1,5 dnia pracy linii produkcyjnej.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search