Glossary entry

English term or phrase:

Revenue-adjusted

Polish translation:

skorygowany przychód z pracy w toku

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Feb 16, 2018 09:49
6 yrs ago
4 viewers *
English term

Revenue-adjusted

English to Polish Bus/Financial SAP
Proszę o pomoc w tłumaczeniu zwrotu "WIP Revenue-adjusted (LCY)"

WIP to "Praca w toku".

Niestety, brak szerszego kontekstu.
Change log

Feb 22, 2018 12:14: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Proposed translations

+1
19 hrs
Selected

skorygowany przychód z pracy w toku

Revenue is przychód.
Most likely, it is the revenue that is adjusted.
cccccccccccccccccccc
Contract Revenues are tied to Costs, but Billings on Contracts are not always tied to Costs. Sometimes elements of a contract are billed in advance or sometimes they are delayed by mutual agreement (or disagreement). This mismatch between actual billed revenue and earned revenue will require an adjusting entry but since the Percentage of Completion method adjusts billed revenue to reflect earned revenue, billings are posted to revenues and adjusted later to reflect the correct earned revenue amount. (Debit Accounts Receivable, Credit Sales).
http://www.accountingunplugged.com/2008/09/11/percentage-of-...
cccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc

Making a WIP Adjustment
Once you know the amounts that you are over- or under-billed, the next step is to post a WIP adjustment. This will enable you to utilize the matching principal — or in other words, to match your income and expenses to the same period of time — and produce an accurate monthly P&L.
Following are the steps for posting over- and under-billings

Make sure the contract amount and the job status are correct
Make sure a budget has been entered
Make sure all change orders have been posted and have the correct status
Run the Over/Under Billings report for projects with current status with the correct posting period selected
Post the over/under billing adjustment using the correct date and posting period Note: WIP adjustments are typically “reversed in next period”
https://on-trackinc.com/work-in-process/

cccccc
At the end of the accounting period, an adjusting journal entry must be prepared to adjust the revenue recognized on jobs that are in progress based upon the estimated percentage of job completion as of that date. That journal entry is reversed on the first day of the next reporting period.
https://www.probuilder.com/how-use-percentage-completion-acc...
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz
1 day 52 mins
Dziękuję Romanie. Serdecznie pozdrawiam i życzę wspaniałej niedzieli.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
52 mins

produkcja w toku skorygowana o zysk (lokalna waluta)

propozycja
Peer comment(s):

agree Hanna Swaryczewska : praca w toku [kwota] dostosowana do przychodu (waluta lokalna)
23 days
Something went wrong...
23 days

dostosowany do przychodu

Podobnie jak w złożeniach sugar-free (wolny od cukru), computer-aided (wspomagany komputerowo) powyższe złożenie określa relację rzeczownika i przymiotnika, gdzie przymiotnik określa poprzedzający rzeczownik. Revenue oznacza przychód (podany odnośnik w słowniku Merriam-Webster). Poniżej podane również zdanie z użyciem słowa risk (ryzyko), w analogicznym związku syntaktycznym. Myślnik w oryginale dodany jest dla uwidocznienia związku słów revenue i adjusted w wąskim kontekście podanego fragmentu, utrzymanego w bardzo zwięzłej formie.
Example sentence:

Passenger revenue adjusted for currency and nonrecurring items: increased by 3.0 (Linguee)

Risk-adjusted return refines an investment's return by measuring how much risk is involved in producing that return, which is generally expressed as a number or rating. Read more: Risk-Adjusted Return https://www.investopedia.com/terms/r/riskadjustedret

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search