Feb 25, 2004 11:21
20 yrs ago
German term
Lebensräume mit System
German to Russian
Art/Literary
Advertising / Public Relations
Название раздельчика в проспекте зимних садов. В самом разделе говорится, какая у этих садов замечательная конструкция, теплоизоляция, как из них отводится влага и все такое. Т.е. с какой стати раздел так назван, мне непонятно.
Заранее благодарю!
Заранее благодарю!
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | Упорядоченное жилье | Sergey Strakhov |
4 | зимний сад как жилое помещение | Aklimova |
Proposed translations
+1
5 mins
German term (edited):
Lebensr�ume mit System
Selected
Упорядоченное жилье
или "Жилье по системе"
Тут несколько образное название, так и следовало бы переводить
Удачи!
Тут несколько образное название, так и следовало бы переводить
Удачи!
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
36 mins
зимний сад как жилое помещение
Не суди строго, но, порывшись на яндексе, нашла несколько ссылок, повлекших (:)) за собой сию фразу.
Уместно вспомнить и о том, что зимний сад одновременно служит просто жилым помещением.
Если появилось желание создать зимний сад как жилое помещение, можно дать волю своей фантазии и придумать несколько вариантов, чтобы из них выбрать ...
http://www.oknashop.ru/zima_m.html
Если появилось желание создать зимний сад как жилое помещение, можно дать волю своей фантазии и придумать несколько вариантов, чтобы из них выбрать ...
Но об одном обстоятельстве нужно помнить: чтобы зимний сад действительно мог служить жилым помещением весь год, конструкция должна быть оснащена ...
http://www.prookna.ru/6.html
Порою зимние сады обретают такие размеры, что невольно задаешься вопросом, что к чему пристроено, то ли зимний сад к дому, то ли дом - к зимнему саду.
Прямая связь зимнего сада с жилыми помещениями, является в наше время определяющим функциональным признаком, когда мы говорим о зимних садах.
http://www.know-house.ru/projects/articles/tarasov_sad1.html
ИМХО:):)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-25 11:59:16 (GMT)
--------------------------------------------------
Entschuldigen Sie bitte:
Не судиТЕ строго, но, порывшись... :):)
Уместно вспомнить и о том, что зимний сад одновременно служит просто жилым помещением.
Если появилось желание создать зимний сад как жилое помещение, можно дать волю своей фантазии и придумать несколько вариантов, чтобы из них выбрать ...
http://www.oknashop.ru/zima_m.html
Если появилось желание создать зимний сад как жилое помещение, можно дать волю своей фантазии и придумать несколько вариантов, чтобы из них выбрать ...
Но об одном обстоятельстве нужно помнить: чтобы зимний сад действительно мог служить жилым помещением весь год, конструкция должна быть оснащена ...
http://www.prookna.ru/6.html
Порою зимние сады обретают такие размеры, что невольно задаешься вопросом, что к чему пристроено, то ли зимний сад к дому, то ли дом - к зимнему саду.
Прямая связь зимнего сада с жилыми помещениями, является в наше время определяющим функциональным признаком, когда мы говорим о зимних садах.
http://www.know-house.ru/projects/articles/tarasov_sad1.html
ИМХО:):)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-25 11:59:16 (GMT)
--------------------------------------------------
Entschuldigen Sie bitte:
Не судиТЕ строго, но, порывшись... :):)
Something went wrong...