Mar 2, 2018 07:50
6 yrs ago
English term

in the business of acting

English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
teachers are not in the business of acting as shooters
Change log

Mar 2, 2018 07:50: Karen Zaragoza changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Mar 2, 2018 07:51: Karen Zaragoza changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Responses

+8
4 mins
Selected

their job to be

It is not teachers' job to be shooters.
Peer comment(s):

agree Lingua 5B
1 hr
agree Jack Doughty
1 hr
agree philgoddard
2 hrs
agree AllegroTrans : not a teacher's job (wotch yer articles n apostrophes mate!)
3 hrs
I meant not the teachers' job so you are only 1/2 right :) The source text uses the plural.
agree Tina Vonhof (X)
7 hrs
agree Robert Forstag : The English is pretty shaky here (apart from the issue of apostrophes).
8 hrs
I think it's fairly standard US English
agree Sarah Lewis-Morgan
14 hrs
agree acetran
2 days 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

Perpetrators

Teachers are not perpetrators of school shooting.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2018-03-02 07:56:23 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.vox.com/the-big-idea/2018/2/22/17041382/school-s...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-03-02 07:57:40 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.m.wikipedia.org/wiki/School_shooting

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2018-03-02 07:59:40 GMT)
--------------------------------------------------

Though the perpetrators of school shootings are often said to be almost exclusively white males, this is misleading.
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : "perpetrators" of shooting(s) applies to the criminal(s) concerned but doesn't work here // I am sorry but your suggested "Teachers are not perpetrators of school shooting" is simply not natural-sounding English
3 hrs
Shooting others, is both a criminal act and an act of violence, so it definitely collocates with perpetrators as many creditable news agencies use. Anyhow, thanks.
neutral Terry Richards : This is almost certainly about the plan to arm teachers to fight *against* the perpetrators. You used perpetrators correctly but misunderstood the phrase.
6 hrs
Thank you, by the way.
neutral Robert Forstag : Agree with previous comments. “Perpetrators” would simply be wrong here.
8 hrs
Thank you, by the way.
Something went wrong...
37 mins
English term (edited): teachers are not in the business of acting as shooters

Não é o proposito de professores atuar como atiradores

Os professores não estão no negócio de atuar como atiradores

teachers are not in the business of acting as shooters => Não é o proposito de professores atuar como atiradores
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : Asker required an English explanation, the language pair is EN-EN
3 hrs
now they have it in Portuguese also
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search