Glossary entry

English term or phrase:

Plough

Portuguese translation:

farol de trator

Added to glossary by ramoshelena
Mar 20, 2018 14:16
6 yrs ago
6 viewers *
English term

Plough

English to Portuguese Other Mechanics / Mech Engineering
Plough Lamp indicator

Discussion

ramoshelena (asker) Mar 21, 2018:
Muito obrigada A todos. Obrigada e boa semana.
expressisverbis Mar 20, 2018:
Helena, precisa de verificar se é o "pirilampo" (luz avisadora rotativa, geralmente de cor amarela instalada na parte superior do veículo), ou se se trata da luz de trabalho em máquinas deste tipo (que geralmente está na traseira ou lateral do veículo).
Quanto a mim, parece-me ser mais a última.
https://empilhadoresseguranca.wordpress.com/2014/02/27/o-pir...
•Das luzes de trabalho brancas ou amarelas existentes em veículos de pronto socorro, tractores de mercadorias e veículos especiais de limpeza urbana, instaladas à retaguarda ou lateralmente.
https://www.invicta.pt/codigo/iluminacao.asp

1.
AGRICULTURA arado; charrua
heavy/motor/steam plough
charrua funda/motorizada/a vapor
2.
(máquina) limpa-neves
Estados Unidos da América ice plough
trator para cortar gelo; máquina cortadora de gelo
https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/plough
Diria "luz ou farol de trabalho do tractor", ou se quiser jogar pelo seguro "dispositivo de iluminação e/ou de sinalização luminosa do tractor", de acordo com a UE:
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/TXT/?uri=CELEX:32...
Mario Freitas Mar 20, 2018:
Plough lamp O farol traseiro de um trator serve para iluminar toda a área atrás do trator e qualquer tipo de reboque, não apenas arados. O fato de se chamar "luz de arado" em inglês não quer dizer que tenha o mesmo nome em português. Veja a pesquisa do Google que eu postei abaixo para verem como se chama a peça em português.
E o "indicator" é uma luz no painel do trator e não o farol em si. Trata-se de um LED indicador de que o farol traseiro está aceso, o que chamamos de luz-piloto.
A Helena postou somente "plough" e deu ensejo à sugestão de "arado". Mas o termo aqui é "plough lamp indicator", que não tem o termo "arado" em português.
Bruna Reis Mar 20, 2018:
Helena Minha sugestão para tradução seria "indicador luminoso do arado"
ramoshelena (asker) Mar 20, 2018:
Expressisverbis, Muito obrigada, vou ver.
ramoshelena (asker) Mar 20, 2018:
Teresa, Queira desculpar, mas é a frase que tenho. O contexto são os componentes de um trator.
expressisverbis Mar 20, 2018:
Helena parece-me ser "indicadores de mudança de direção de um tractor", mas sem certezas.
Veja a página 9 deste documento:
http://kisandost.com/KisanMitraWeb/secureuser/TractorUsage/p...
+ contexto ...

Proposed translations

+1
20 mins
English term (edited): plough lamp
Selected

farol de trator

Not sure about the indicator though! Could it be the fuel indicator? In this case "farol" would be wrong.
Note from asker:
Obrigada, Nadia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins

arado

Sug.
Note from asker:
Obrigada, Ferreirac.
Peer comment(s):

agree Bruna Reis : arado = instrumento agrícola para lavrar a terra.
5 hrs
Obrigado!
Something went wrong...
1 hr

Holofote

Note from asker:
Obrigada, Ana.
Something went wrong...
+1
2 hrs

(luz piloto do) farol traseiro

O led ou luz indicador de farol se chama luz piloto.
E esse tipo de farol é vendido como farol traseiro de trator:

https://www.google.com.br/search?q="farol traseiro" * trator...
https://www.google.com.br/search?q=luz piloto&um=1&client=fi...
Note from asker:
Obrigada, Mario.
Peer comment(s):

agree expressisverbis
5 hrs
Obrigado, Sandra!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search